Present

  

je ne suis pas amorcée
tu n'es pas amorcée
elle n'est pas amorcée
nous ne sommes pas amorcées
vous n'êtes pas amorcées
elles ne sont pas amorcées

je n'ai pas été amorcée
tu n'as pas été amorcée
elle n'a pas été amorcée
nous n'avons pas été amorcées
vous n'avez pas été amorcées
elles n'ont pas été amorcées

Imperfect

  

je n'étais pas amorcée
tu n'étais pas amorcée
elle n'était pas amorcée
nous n'étions pas amorcées
vous n'étiez pas amorcées
elles n'étaient pas amorcées

Pluperfect

  

je n'avais pas été amorcée
tu n'avais pas été amorcée
elle n'avait pas été amorcée
nous n'avions pas été amorcées
vous n'aviez pas été amorcées
elles n'avaient pas été amorcées

je ne fus pas amorcée
tu ne fus pas amorcée
elle ne fut pas amorcée
nous ne fûmes pas amorcées
vous ne fûtes pas amorcées
elles ne furent pas amorcées

je n'eus pas été amorcée
tu n'eus pas été amorcée
elle n'eut pas été amorcée
nous n'eûmes pas été amorcées
vous n'eûtes pas été amorcées
elles n'eurent pas été amorcées

je ne serai pas amorcée
tu ne seras pas amorcée
elle ne sera pas amorcée
nous ne serons pas amorcées
vous ne serez pas amorcées
elles ne seront pas amorcées

je n'aurai pas été amorcée
tu n'auras pas été amorcée
elle n'aura pas été amorcée
nous n'aurons pas été amorcées
vous n'aurez pas été amorcées
elles n'auront pas été amorcées

Present

  

que je ne sois pas amorcée
que tu ne sois pas amorcée
qu'elle ne soit pas amorcée
que nous ne soyons pas amorcées
que vous ne soyez pas amorcées
qu'elles ne soient pas amorcées

Past

  

que je n'ais pas été amorcée
que tu n'ais pas été amorcée
qu'elle n'ait pas été amorcée
que nous n'ayons pas été amorcées
que vous n'ayez pas été amorcées
qu'elles n'aient pas été amorcées

Imperfect

  

que je ne fusse pas amorcée
que tu ne fusses pas amorcée
qu'elle ne fût pas amorcée
que nous ne fussions pas amorcées
que vous ne fussiez pas amorcées
qu'elles ne fussent pas amorcées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été amorcée
que tu n'eusses pas été amorcée
qu'elle n'eût pas été amorcée
que nous n'eussions pas été amorcées
que vous n'eussiez pas été amorcées
qu'elles n'eussent pas été amorcées

Present

  

je ne serais pas amorcée
tu ne serais pas amorcée
elle ne serait pas amorcée
nous ne serions pas amorcées
vous ne seriez pas amorcées
elles ne seraient pas amorcées

Past

  

je n'aurais pas été amorcée
tu n'aurais pas été amorcée
elle n'aurait pas été amorcée
nous n'aurions pas été amorcées
vous n'auriez pas été amorcées
elles n'auraient pas été amorcées

Present

  

ne sois pas amorcée
ne soyons pas amorcées
ne soyez pas amorcées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être amorcée

Past

 
ne pas avoir été amorcée

Present

n'étant pas amorcée

Past

amorcée
n'ayant pas été amorcée

Present

en n'étant pas amorcée

Past

en n'ayant pas été amorcée
 

Amorcer french verb

Amorcer belong to the 1st group. Amorcer is a common french verb.
Amorcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Amorcer is conjugated with auxiliary avoir.
Amorcer verb is direct transitive, intransitive.
French verb amorcer can be conjugated in the reflexive form: S'amorcer
Amorcer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Amorcer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Amorcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Amorcer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Amorcer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Amorcer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb amorcer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
AMORCER : v. tr. Garnir d'une amorce. Amorcer un hameçon, un pistolet, un fusil, etc. Absolument, Je n'ai pas eu le temps d'amorcer.
Il signifie aussi Attirer avec de l'amorce. Amorcer des poissons, des oiseaux.
Fig., Se laisser amorcer au gain. Être amorcé par le gain. C'est une femme adroite et dangereuse, qui sait les moyens d'amorcer les gens. Se laisser amorcer par une apparence de gloire.
En termes d'Arts,
AMORCER s'emploie dans un très grand nombre de cas pour désigner Tout travail qui sert à préparer, à commencer une opération. Amorcer une pompe, Y verser un peu d'eau. Amorcer un siphon, Y faire le vide.
De là, figurément, Amorcer une manœuvre, une discussion, une réforme, Les préparer, les mettre en voie de réalisation, d'exécution.
En termes de Ponts et Chaussées, Amorcer une rue, une route, La commencer à l'une de ses extrémités.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs