Present

  

je ne suis pas amor
tu n'es pas amor
il n'est pas amor
nous ne sommes pas amorcés
vous n'êtes pas amorcés
ils ne sont pas amorcés

je n'ai pas été amor
tu n'as pas été amor
il n'a pas été amor
nous n'avons pas été amorcés
vous n'avez pas été amorcés
ils n'ont pas été amorcés

Imperfect

  

je n'étais pas amor
tu n'étais pas amor
il n'était pas amor
nous n'étions pas amorcés
vous n'étiez pas amorcés
ils n'étaient pas amorcés

Pluperfect

  

je n'avais pas été amor
tu n'avais pas été amor
il n'avait pas été amor
nous n'avions pas été amorcés
vous n'aviez pas été amorcés
ils n'avaient pas été amorcés

je ne fus pas amor
tu ne fus pas amor
il ne fut pas amor
nous ne fûmes pas amorcés
vous ne fûtes pas amorcés
ils ne furent pas amorcés

je n'eus pas été amor
tu n'eus pas été amor
il n'eut pas été amor
nous n'eûmes pas été amorcés
vous n'eûtes pas été amorcés
ils n'eurent pas été amorcés

je ne serai pas amor
tu ne seras pas amor
il ne sera pas amor
nous ne serons pas amorcés
vous ne serez pas amorcés
ils ne seront pas amorcés

je n'aurai pas été amor
tu n'auras pas été amor
il n'aura pas été amor
nous n'aurons pas été amorcés
vous n'aurez pas été amorcés
ils n'auront pas été amorcés

Present

  

que je ne sois pas amor
que tu ne sois pas amor
qu'il ne soit pas amor
que nous ne soyons pas amorcés
que vous ne soyez pas amorcés
qu'ils ne soient pas amorcés

Past

  

que je n'ais pas été amor
que tu n'ais pas été amor
qu'il n'ait pas été amor
que nous n'ayons pas été amorcés
que vous n'ayez pas été amorcés
qu'ils n'aient pas été amorcés

Imperfect

  

que je ne fusse pas amor
que tu ne fusses pas amor
qu'il ne fût pas amor
que nous ne fussions pas amorcés
que vous ne fussiez pas amorcés
qu'ils ne fussent pas amorcés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été amor
que tu n'eusses pas été amor
qu'il n'eût pas été amor
que nous n'eussions pas été amorcés
que vous n'eussiez pas été amorcés
qu'ils n'eussent pas été amorcés

Present

  

je ne serais pas amor
tu ne serais pas amor
il ne serait pas amor
nous ne serions pas amorcés
vous ne seriez pas amorcés
ils ne seraient pas amorcés

Past

  

je n'aurais pas été amor
tu n'aurais pas été amor
il n'aurait pas été amor
nous n'aurions pas été amorcés
vous n'auriez pas été amorcés
ils n'auraient pas été amorcés

Present

  

ne sois pas amor
ne soyons pas amorcés
ne soyez pas amorcés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être amor

Past

 
ne pas avoir été amor

Present

n'étant pas amor

Past

amor
n'ayant pas été amor

Present

en n'étant pas amor

Past

en n'ayant pas été amor
 

Amorcer french verb

Amorcer belong to the 1st group. Amorcer is a common french verb.
Amorcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Amorcer is conjugated with auxiliary avoir.
Amorcer verb is direct transitive, intransitive.
French verb amorcer can be conjugated in the reflexive form: S'amorcer
Amorcer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Amorcer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Amorcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Amorcer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Amorcer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb amorcer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
AMORCER : v. tr. Garnir d'une amorce. Amorcer un hameçon, un pistolet, un fusil, etc. Absolument, Je n'ai pas eu le temps d'amorcer.
Il signifie aussi Attirer avec de l'amorce. Amorcer des poissons, des oiseaux.
Fig., Se laisser amorcer au gain. Être amorcé par le gain. C'est une femme adroite et dangereuse, qui sait les moyens d'amorcer les gens. Se laisser amorcer par une apparence de gloire.
En termes d'Arts,
AMORCER s'emploie dans un très grand nombre de cas pour désigner Tout travail qui sert à préparer, à commencer une opération. Amorcer une pompe, Y verser un peu d'eau. Amorcer un siphon, Y faire le vide.
De là, figurément, Amorcer une manœuvre, une discussion, une réforme, Les préparer, les mettre en voie de réalisation, d'exécution.
En termes de Ponts et Chaussées, Amorcer une rue, une route, La commencer à l'une de ses extrémités.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs