Present

  

je ne suis pas assuré
tu n'es pas assuré
il n'est pas assuré
nous ne sommes pas assurés
vous n'êtes pas assurés
ils ne sont pas assurés

je n'ai pas été assuré
tu n'as pas été assuré
il n'a pas été assuré
nous n'avons pas été assurés
vous n'avez pas été assurés
ils n'ont pas été assurés

Imperfect

  

je n'étais pas assuré
tu n'étais pas assuré
il n'était pas assuré
nous n'étions pas assurés
vous n'étiez pas assurés
ils n'étaient pas assurés

Pluperfect

  

je n'avais pas été assuré
tu n'avais pas été assuré
il n'avait pas été assuré
nous n'avions pas été assurés
vous n'aviez pas été assurés
ils n'avaient pas été assurés

je ne fus pas assuré
tu ne fus pas assuré
il ne fut pas assuré
nous ne fûmes pas assurés
vous ne fûtes pas assurés
ils ne furent pas assurés

je n'eus pas été assuré
tu n'eus pas été assuré
il n'eut pas été assuré
nous n'eûmes pas été assurés
vous n'eûtes pas été assurés
ils n'eurent pas été assurés

je ne serai pas assuré
tu ne seras pas assuré
il ne sera pas assuré
nous ne serons pas assurés
vous ne serez pas assurés
ils ne seront pas assurés

je n'aurai pas été assuré
tu n'auras pas été assuré
il n'aura pas été assuré
nous n'aurons pas été assurés
vous n'aurez pas été assurés
ils n'auront pas été assurés

Present

  

que je ne sois pas assuré
que tu ne sois pas assuré
qu'il ne soit pas assuré
que nous ne soyons pas assurés
que vous ne soyez pas assurés
qu'ils ne soient pas assurés

Past

  

que je n'ais pas été assuré
que tu n'ais pas été assuré
qu'il n'ait pas été assuré
que nous n'ayons pas été assurés
que vous n'ayez pas été assurés
qu'ils n'aient pas été assurés

Imperfect

  

que je ne fusse pas assuré
que tu ne fusses pas assuré
qu'il ne fût pas assuré
que nous ne fussions pas assurés
que vous ne fussiez pas assurés
qu'ils ne fussent pas assurés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été assuré
que tu n'eusses pas été assuré
qu'il n'eût pas été assuré
que nous n'eussions pas été assurés
que vous n'eussiez pas été assurés
qu'ils n'eussent pas été assurés

Present

  

je ne serais pas assuré
tu ne serais pas assuré
il ne serait pas assuré
nous ne serions pas assurés
vous ne seriez pas assurés
ils ne seraient pas assurés

Past

  

je n'aurais pas été assuré
tu n'aurais pas été assuré
il n'aurait pas été assuré
nous n'aurions pas été assurés
vous n'auriez pas été assurés
ils n'auraient pas été assurés

Present

  

ne sois pas assuré
ne soyons pas assurés
ne soyez pas assurés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être assuré

Past

 
ne pas avoir été assuré

Present

n'étant pas assuré

Past

assuré
n'ayant pas été assuré

Present

en n'étant pas assuré

Past

en n'ayant pas été assuré
 

Assurer french verb

Assurer belong to the 1st group. Assurer is a common french verb.
Assurer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Assurer is conjugated with auxiliary avoir.
Assurer verb is direct transitive, intransitive.
French verb assurer can be conjugated in the reflexive form: S'assurer
Assurer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Assurer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Assurer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Assurer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Assurer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb assurer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ASSURER : v. tr. Rendre stable. Assurer une muraille, un plancher, une poutre, en l'étayant. Assurer un vase, une statue sur son piédestal. Assurer un volet, une persienne. Cette planche vacille, mettez-y un clou pour l'assurer. Assurer son corps lorsqu'on est à cheval. Assurez-vous bien dans cette position.
Assurer la main, Rendre la main ferme et sûre. Faire écrire, faire dessiner souvent un écolier pour lui assurer la main. Il faut au chirurgien une longue pratique pour se bien assurer la main, pour s'assurer la main. Frapper d'une main assurée, d'un bras assuré.
Fig., Assurer sa contenance, son maintien, son visage, Prendre une contenance, un maintien, un visage ferme.
En termes de Manège, Assurer la bouche d'un cheval, Accoutumer un cheval à souffrir le mors.
En termes de Marine, Assurer le pavillon, Arborer le pavillon de sa nation en tirant un coup de canon.
Il signifie aussi Rendre une chose sûre. Assurer sa fortune, sa puissance. Assurer son indépendance. La ruine, la perte de cet homme est assurée. Assurer à une personne la possession d'une chose. Assurer le repos, le bonheur de quelqu'un. Ce traité assure la paix. Une paix assurée. La liberté nous est assurée. Ma reconnaissance, mon amitié, mon estime vous est assurée. Cette action vous assure des droits à ma reconnaissance.
Il signifie particulièrement Garantir un droit, faire qu'il ne périclite pas. Assurer une hypothèque, une créance.
Assurer à quelqu'un une somme, une rente, une pension, etc., Lui en assurer le paiement sur des objets qui offrent une suffisante garantie.
Il signifie également Garantir, par un acte, la propriété d'un bien à quelqu'un, pour qu'il en jouisse après la mort du donateur. Il assura tous ses biens à son neveu, après sa mort.
Il signifie encore Procurer d'une façon certaine et durable. Assurer des vivres à une armée. Assurer la subsistance d'une ville. S'assurer des provisions pour six mois, pour un an. Je lui ai assuré un refuge. Assurer à quelqu'un des ressources pour l'avenir. S'assurer la protection de quelqu'un.
Il signifie en outre Garantir ou faire garantir par un contrat d'assurance. Assurer à tant pour cent. Assurer la cargaison d'un navire. Faire assurer des marchandises. Assurer sa personne, ses maisons, son mobilier contre l'incendie. Assurer les récoltes contre la grêle, les inondations, etc. J'ai assuré ma maison. Cet armateur a assuré la cargaison de son navire.
S'ASSURER, employé absolument, signifie Contracter une assurance. Je me suis assuré à plusieurs compagnies.
Assurer signifie aussi Affirmer, certifier une chose. Il assure un mensonge aussi hardiment qu'une vérité. Je n'assure pas le fait. À cet égard, je n'ose rien assurer. Assurer une nouvelle. On assure qu'une bataille a été livrée. Je le lui ai assuré. Il leur assura que la chose était vraie. Je m'assure qu'il fera ce que je lui demande.
Il signifie de même, avec un nom de personne pour complément d'objet, Engager fortement quelqu'un à regarder une chose comme certaine, à y croire. Assurer quelqu'un de sa reconnaissance, etc. Assurez-le de mon respect, de mon dévouement, etc. Cela est-il vrai? Oui, je vous en assure. Vous pouvez l'assurer que je prendrai ses intérêts. Assurez-vous que je vous servirai, que je ferai mon devoir.
Il signifie quelquefois Rendre certain d'une chose. Ce qu'il a déjà fait nous assure de sa fidélité pour l'avenir. Je veux être assuré de ses intentions. Nous sommes assurés du succès. Vous avez promis de venir nous voir, je m'assure que vous n'y manquerez pas.
S'ASSURER signifie, avec les prépositions dans et en, Établir sa confiance. Malheur à celui qui ne s'assure que dans ses richesses! Il faut s'assurer en Dieu.
Il signifie encore Se procurer la certitude d'un fait. Assurez-vous de cette nouvelle avant de la répandre. Allez vous en assurer. Je me suis assuré que rien n'était plus faux. Assurez-vous s'il a dit vrai.
S'assurer de quelqu'un, s'assurer de sa personne, L'arrêter, l'emprisonner.
S'assurer de quelqu'un signifie aussi S'assurer de la protection, du suffrage de quelqu'un dans les choses où l'on a besoin de lui. C'est de cet homme que votre affaire dépend; si vous voulez qu'elle réussisse, assurez-vous de lui.
S'assurer de quelque chose, Prendre ses précautions pour en être le maître, pour l'avoir à sa disposition. Ce général s'est assuré de tel poste. S'assurer des passages. Pour notre promenade, assurez-vous d'un cheval. Je me suis assuré d'une barque.
Le participe passé
ASSURÉ, ÉE, signifie adjectivement Qui est sûr, qui met en sûreté. Un rempart assuré. Un refuge assuré. Une retraite assurée.
Il signifie aussi Qui est infaillible, certain. Un signe, un présage assuré. Des moyens assurés.
Il signifie encore Qui est hardi, sans crainte. Contenance assurée. Mine assurée. Regards assurés.
Il se prend aussi en mauvaise part, dans ce dernier sens, et alors il se met ordinairement devant le nom. Un assuré voleur. Un assuré menteur.
ASSURÉ s'emploie comme nom par opposition à Assureur et signifie Celui qui a contracté une assurance. L'assureur et l'assuré.

Assurer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs