Present

  

je suis balan
tu es balan
il est balan
nous sommes balancés
vous êtes balancés
ils sont balancés

j'ai été balan
tu as été balan
il a été balan
nous avons été balancés
vous avez été balancés
ils ont été balancés

Imperfect

  

j'étais balan
tu étais balan
il était balan
nous étions balancés
vous étiez balancés
ils étaient balancés

Pluperfect

  

j'avais été balan
tu avais été balan
il avait été balan
nous avions été balancés
vous aviez été balancés
ils avaient été balancés

je fus balan
tu fus balan
il fut balan
nous fûmes balancés
vous fûtes balancés
ils furent balancés

j'eus été balan
tu eus été balan
il eut été balan
nous eûmes été balancés
vous eûtes été balancés
ils eurent été balancés

je serai balan
tu seras balan
il sera balan
nous serons balancés
vous serez balancés
ils seront balancés

j'aurai été balan
tu auras été balan
il aura été balan
nous aurons été balancés
vous aurez été balancés
ils auront été balancés

Present

  

que je sois balan
que tu sois balan
qu'il soit balan
que nous soyons balancés
que vous soyez balancés
qu'ils soient balancés

Past

  

que j'ais été balan
que tu ais été balan
qu'il ait été balan
que nous ayons été balancés
que vous ayez été balancés
qu'ils aient été balancés

Imperfect

  

que je fusse balan
que tu fusses balan
qu'il fût balan
que nous fussions balancés
que vous fussiez balancés
qu'ils fussent balancés

Pluperfect

  

que j'eusse été balan
que tu eusses été balan
qu'il eût été balan
que nous eussions été balancés
que vous eussiez été balancés
qu'ils eussent été balancés

Present

  

je serais balan
tu serais balan
il serait balan
nous serions balancés
vous seriez balancés
ils seraient balancés

Past

  

j'aurais été balan
tu aurais été balan
il aurait été balan
nous aurions été balancés
vous auriez été balancés
ils auraient été balancés

Present

  

sois balan
soyons balancés
soyez balancés

Past

  

-
-
-

Present

 
être balan

Past

 
avoir été balan

Present

étant balan

Past

balan
ayant été balan

Present

en étant balan

Past

en ayant été balan
 

Balancer french verb

Balancer belong to the 1st group. Balancer is a common french verb.
Balancer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Balancer is conjugated with auxiliary avoir.
Balancer verb is direct transitive, intransitive.
French verb balancer can be conjugated in the reflexive form: Se balancer
Balancer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Balancer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Balancer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Balancer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BALANCER : v. tr. Tenir en équilibre. Un danseur de corde qui ne balance pas bien son corps est en danger de tomber.
Il signifie aussi Mouvoir, agiter un corps de manière qu'il penche ou qu'il soit porté tantôt d'un côté, tantôt de l'autre. Un corps suspendu que le vent balance. Balancer ses bras. Balancer un javelot avant de le lancer. Cette femme se balance trop en marchant. Un oiseau qui se balance en l'air, dans les airs. Se balancer sur une escarpolette. Se balancer mollement, nonchalamment.
Il se dit particulièrement de Deux personnes qui, étant sur les deux bouts d'une pièce de bois mise en équilibre, s'élèvent et descendent alternativement.
Figurément, il signifie Peser dans son esprit, faire l'examen et la comparaison de choses opposées. Balancer les avantages et les inconvénients. Balancer les raisons de part et d'autre. Balancer le pour et le contre.
Il signifie aussi Compenser une chose par une autre. Balancer les pertes par les gains. Ses vertus balancent tous ses vices. Les profits et les pertes, les inconvénients et les avantages se balancent.
Il signifie encore Empêcher de prévaloir, égaler en importance, en mérite, etc. Ses raisons, ses preuves balancent les vôtres. L'intérêt particulier ne doit point balancer l'intérêt général. Sa renommée, son crédit a longtemps balancé la renommée, le crédit de tel homme.
Balancer la victoire, La rendre incertaine. La victoire fut longtemps balancée.
En termes de Commerce, Balancer un compte, Rendre égales entre elles les sommes qui figurent au débit et au crédit d'un compte en ajoutant à la moins élevée la différence qu'on nomme SOLDE.
En termes de Peinture, il se dit des Masses, des groupes qui, dans une composition, servent comme de pendant à d'autres et forment avec eux une espèce de symétrie ou d'équilibre pittoresque. Une masse d'arbres peut balancer une masse de rochers. Des groupes, des masses se balancent.
Balancer une composition, Faire que les masses, que les groupes s'y balancent, de manière qu'il n'y ait pas un côté du tableau surchargé de figures ou d'accessoires, tandis que l'autre est vide.
Balancer une figure, En disposer les membres de manière qu'ils forment équilibre par rapport au centre de gravité.
Il se dit, en termes de Style, des Phrases ou parties de phrases qui se correspondent. Cet écrivain balance ses phrases.
Il est aussi verbe intransitif et signifie, en termes de Danse, Exécuter le pas qu'on nomme BALANCÉ.
Il signifie plus ordinairement, au sens moral, Hésiter, être en suspens, pencher tantôt d'un côté, tantôt de l'autre. Il a longtemps balancé entre l'espérance et la crainte. Balancer dans le choix de deux choses. La victoire a longtemps balancé. Il n'y a pas à balancer. Il n'a pas balancé un seul instant à m'accorder ce que je lui demandais. Il balança s'il accepterait la place qu'on lui offrait. Il y a consenti sans balancer.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs