Present

  

ne suis-je pas bossé ?
n'es-tu pas bossé ?
n'est-il pas bossé ?
ne sommes-nous pas bossés ?
n'êtes-vous pas bossés ?
ne sont-ils pas bossés ?

n'ai-je pas été bossé ?
n'as-tu pas été bossé ?
n'a-t-il pas été bossé ?
n'avons-nous pas été bossés ?
n'avez-vous pas été bossés ?
n'ont-ils pas été bossés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas bossé ?
n'étais-tu pas bossé ?
n'était-il pas bossé ?
n'étions-nous pas bossés ?
n'étiez-vous pas bossés ?
n'étaient-ils pas bossés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été bossé ?
n'avais-tu pas été bossé ?
n'avait-il pas été bossé ?
n'avions-nous pas été bossés ?
n'aviez-vous pas été bossés ?
n'avaient-ils pas été bossés ?

ne fus-je pas bossé ?
ne fus-tu pas bossé ?
ne fut-il pas bossé ?
ne fûmes-nous pas bossés ?
ne fûtes-vous pas bossés ?
ne furent-ils pas bossés ?

n'eus-je pas été bossé ?
n'eus-tu pas été bossé ?
n'eut-il pas été bossé ?
n'eûmes-nous pas été bossés ?
n'eûtes-vous pas été bossés ?
n'eurent-ils pas été bossés ?

ne serai-je pas bossé ?
ne seras-tu pas bossé ?
ne sera-t-il pas bossé ?
ne serons-nous pas bossés ?
ne serez-vous pas bossés ?
ne seront-ils pas bossés ?

n'aurai-je pas été bossé ?
n'auras-tu pas été bossé ?
n'aura-t-il pas été bossé ?
n'aurons-nous pas été bossés ?
n'aurez-vous pas été bossés ?
n'auront-ils pas été bossés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas bossé ?
ne serais-tu pas bossé ?
ne serait-il pas bossé ?
ne serions-nous pas bossés ?
ne seriez-vous pas bossés ?
ne seraient-ils pas bossés ?

Past

  

n'aurais-je pas été bossé ?
n'aurais-tu pas été bossé ?
n'aurait-il pas été bossé ?
n'aurions-nous pas été bossés ?
n'auriez-vous pas été bossés ?
n'auraient-ils pas été bossés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être bossé

Past

 
ne pas avoir été bossé

Present

n'étant pas bossé

Past

bossé
n'ayant pas été bossé

Present

en n'étant pas bossé

Past

en n'ayant pas été bossé
 

Bosser french verb

Bosser belong to the 1st group. Bosser is a common french verb.
Bosser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Bosser is conjugated with auxiliary avoir.
Bosser verb is direct transitive, intransitive.
Bosser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Bosser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Bosser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Bosser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Bosser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb bosser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas bossé ? », « n'a-t-il pas été bossé ? », « n'aura-t-il pas été bossé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of bosser french verb synonyms :

BOSSER : v. tr. T. de Marine. Retenir avec des bosses. Bosser un câble, un cordage. Bosser les huniers.

Bosser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs