Present

  

ne suis-je pas cassée ?
n'es-tu pas cassée ?
n'est-elle pas cassée ?
ne sommes-nous pas cassées ?
n'êtes-vous pas cassées ?
ne sont-elles pas cassées ?

n'ai-je pas été cassée ?
n'as-tu pas été cassée ?
n'a-t-elle pas été cassée ?
n'avons-nous pas été cassées ?
n'avez-vous pas été cassées ?
n'ont-elles pas été cassées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas cassée ?
n'étais-tu pas cassée ?
n'était-elle pas cassée ?
n'étions-nous pas cassées ?
n'étiez-vous pas cassées ?
n'étaient-elles pas cassées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été cassée ?
n'avais-tu pas été cassée ?
n'avait-elle pas été cassée ?
n'avions-nous pas été cassées ?
n'aviez-vous pas été cassées ?
n'avaient-elles pas été cassées ?

ne fus-je pas cassée ?
ne fus-tu pas cassée ?
ne fut-elle pas cassée ?
ne fûmes-nous pas cassées ?
ne fûtes-vous pas cassées ?
ne furent-elles pas cassées ?

n'eus-je pas été cassée ?
n'eus-tu pas été cassée ?
n'eut-elle pas été cassée ?
n'eûmes-nous pas été cassées ?
n'eûtes-vous pas été cassées ?
n'eurent-elles pas été cassées ?

ne serai-je pas cassée ?
ne seras-tu pas cassée ?
ne sera-t-elle pas cassée ?
ne serons-nous pas cassées ?
ne serez-vous pas cassées ?
ne seront-elles pas cassées ?

n'aurai-je pas été cassée ?
n'auras-tu pas été cassée ?
n'aura-t-elle pas été cassée ?
n'aurons-nous pas été cassées ?
n'aurez-vous pas été cassées ?
n'auront-elles pas été cassées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas cassée ?
ne serais-tu pas cassée ?
ne serait-elle pas cassée ?
ne serions-nous pas cassées ?
ne seriez-vous pas cassées ?
ne seraient-elles pas cassées ?

Past

  

n'aurais-je pas été cassée ?
n'aurais-tu pas été cassée ?
n'aurait-elle pas été cassée ?
n'aurions-nous pas été cassées ?
n'auriez-vous pas été cassées ?
n'auraient-elles pas été cassées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être cassée

Past

 
ne pas avoir été cassée

Present

n'étant pas cassée

Past

cassée
n'ayant pas été cassée

Present

en n'étant pas cassée

Past

en n'ayant pas été cassée
 

Casser french verb

Casser belong to the 1st group. Casser is a common french verb.
Casser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Casser is conjugated with auxiliary avoir.
Casser verb is direct transitive, intransitive.
French verb casser can be conjugated in the reflexive form: Se casser
Casser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Casser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Casser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Casser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Casser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Casser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb casser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas cassée ? », « n'a-t-elle pas été cassée ? », « n'aura-t-elle pas été cassée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CASSER : v. tr. Briser, rompre. Casser un verre, un vase, une glace. Par extension, Casser des œufs, des noix, En briser la coquille. Se casser une dent, un bras, une jambe. Casser la tête à quelqu'un d'un coup de revolver. Le verre se casse facilement.
Prov. et fig., Qui casse les verres les paie, Celui qui fait quelque dommage doit le réparer.
Prov. et fig., Il en paiera les pots cassés, On fera retomber sur lui le dommage de la perte, on s'en vengera sur lui.
Fig. et fam., Casser les vitres, Ne rien ménager dans ses propos.
Fig. et fam., Casser bras et jambes, Enlever tout moyen d'agir. La peur lui cassa bras et jambes.
Fig. et fam., Casser la tête, Assourdir par un grand bruit.
Se casser la tête, Se la briser ou se la fendre en tombant, en heurtant contre un corps dur. Fam. et par exagération, Se casser la tête, le nez, Se blesser à la tête, ou au nez, en se cognant contre quelque chose. Cet étourdi s'est cassé le nez contre une porte. On dit de même Se casser le cou, Se blesser en tombant.
Se casser la tête signifie, figurément et familièrement, S'appliquer à quelque chose avec une grande contention d'esprit. Je me suis longtemps cassé la tête pour trouver un expédient. Se casser le nez, Ne point réussir dans ses projets, ne point venir à bout de ce que l'on a entrepris. Il signifie aussi Ne pas trouver chez elle une personne qu'on allait voir. Se casser le cou, Ruiner ses affaires, sa fortune. On dit de même Casser le cou à quelqu'un.
CASSER s'emploie intransitivement et signifie Se briser, se rompre. La corde a cassé.
CASSER signifie aussi, en parlant de l'organisme, Affaiblir. Les fatigues de la guerre, les débauches l'ont fort cassé. Il a la voix cassée.
SE CASSER signifie encore dans cette acception Devenir faible, débile. C'est un homme qui commence à se casser. Il se casse depuis quelque temps.
CASSER signifie au figuré Annuler, déclarer nul. Casser un jugement, un arrêt. Casser un mariage. Casser un testament, un contrat.
Casser un sergent, un caporal, Les priver de leur grade et les réduire à la condition de simples soldats.
Casser aux gages, Ôter à quelqu'un son emploi et les appointements qui y sont attachés. On l'a cassé aux gages, Il est cassé aux gages. Cela se dit aussi, figurément, d'un Inférieur qui a perdu la confiance de son supérieur.

Casser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs