Present

  

je suis chan
tu es chan
il est chan
nous sommes changés
vous êtes changés
ils sont changés

j'ai été chan
tu as été chan
il a été chan
nous avons été changés
vous avez été changés
ils ont été changés

Imperfect

  

j'étais chan
tu étais chan
il était chan
nous étions changés
vous étiez changés
ils étaient changés

Pluperfect

  

j'avais été chan
tu avais été chan
il avait été chan
nous avions été changés
vous aviez été changés
ils avaient été changés

je fus chan
tu fus chan
il fut chan
nous fûmes changés
vous fûtes changés
ils furent changés

j'eus été chan
tu eus été chan
il eut été chan
nous eûmes été changés
vous eûtes été changés
ils eurent été changés

je serai chan
tu seras chan
il sera chan
nous serons changés
vous serez changés
ils seront changés

j'aurai été chan
tu auras été chan
il aura été chan
nous aurons été changés
vous aurez été changés
ils auront été changés

Present

  

que je sois chan
que tu sois chan
qu'il soit chan
que nous soyons changés
que vous soyez changés
qu'ils soient changés

Past

  

que j'ais été chan
que tu ais été chan
qu'il ait été chan
que nous ayons été changés
que vous ayez été changés
qu'ils aient été changés

Imperfect

  

que je fusse chan
que tu fusses chan
qu'il fût chan
que nous fussions changés
que vous fussiez changés
qu'ils fussent changés

Pluperfect

  

que j'eusse été chan
que tu eusses été chan
qu'il eût été chan
que nous eussions été changés
que vous eussiez été changés
qu'ils eussent été changés

Present

  

je serais chan
tu serais chan
il serait chan
nous serions changés
vous seriez changés
ils seraient changés

Past

  

j'aurais été chan
tu aurais été chan
il aurait été chan
nous aurions été changés
vous auriez été changés
ils auraient été changés

Present

  

sois chan
soyons changés
soyez changés

Past

  

-
-
-

Present

 
être chan

Past

 
avoir été chan

Present

étant chan

Past

chan
ayant été chan

Present

en étant chan

Past

en ayant été chan
 

Changer french verb

Changer belong to the 1st group. Changer is a common french verb.
Changer is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Changer is conjugated with the two auxiliaries être and avoir.
Changer verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb changer can be conjugated in the reflexive form: Se changer
Changer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used. Attention: passive voice can only be used when changer verb is conjugated with auxiliary avoir.
Changer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Changer is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

Changer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CHANGER : v. tr. Céder une chose contre une autre. Il a changé ses tableaux contre des meubles. Absolument, Je ne veux pas changer avec lui.
Prov. et fig., Changer son cheval borgne contre un aveugle. Voyez AVEUGLE.
Il signifie particulièrement Convertir des pièces de monnaie en une somme égale de pièces ou de billets de valeur différente. Changer un billet de cinq cents francs.
Il signifie aussi Remplacer une personne ou une chose par une autre ou Rendre une personne ou une chose différente de ce qu'elle était. Changer de domestiques. Changer son personnel. Ne nous changez pas notre vin. Il faudra changer cet ameublement. Il a changé son bien de nature. Changer sa manière de vivre. On a changé l'ordre. Il a changé toute sa maison. Cet événement allait changer la face des affaires. Rien ne peut changer les lois de la nature. Cela ne change rien à mes résolutions.
Prov., Il faut qu'il ait été changé en nourrice, se dit d'un Enfant qui ne ressemble point à ses parents pour les traits, pour le caractère.
CHANGER EN signifie Convertir une chose en une autre et se dit tant au propre qu'au figuré. Dans le sacrement de l'Eucharistie, le pain est changé au corps de Notre-Seigneur. Aux noces de Cana, JÉSUS-CHRIST changea l'eau en vin. La femme de Loth fut changée en une statue de sel. Daphné fut changée en laurier. Il se vantait de pouvoir changer toutes sortes de métaux en or. L'eau se change en glace par l'action du froid. Mes soupçons se changèrent en certitude.
CHANGER DE signifie, tant au propre qu'au figuré, Quitter une chose pour une autre. Changer d'habit, de chemise, de linge. Changer d'appartement, de place, d'air, de pays. Changer de maître. Changer de nature. Changer d'état. Changer de forme. Vous avez changé de couleur. Cette étoffe change de couleur. À cette menace, il a changé de visage. Changer de vie, de conduite. Changer de religion. Changer de parti. Changer de résolution, d'avis. Changer de ton, de langage.
Absolument, en parlant des vêtements ou du linge qu'on remplace par d'autres. Je suis rentré chez moi pour changer. On dit, par interversion de complément, Changer quelqu'un, Changer le linge qu'il a sur lui. Ce malade a assez transpiré, il est temps de le changer. Il faut changer cet enfant.
En termes de Manège, Changer de main, Porter la tête du cheval d'une main à l'autre pour le faire aller à droite ou à gauche.
Fig. et fam., Changer de batterie, ses batteries. Voyez BATTERIE.
Fig. et fam., Changer de note, Changer de façon d'agir ou de parler.
Il s'emploie souvent aussi intransitivement et signifie Devenir autre. Rien n'est stable en ce monde, tout change. Le temps va changer. Il dégèlera si le vent change. Son visage a bien changé. Fig., Vos sentiments ont bien changé, sont bien changés. Comme tout est changé! Changer en bien. Changer en mal. S'il est honnête homme, il a bien changé. Ce jeune homme est changé à son avantage.
Changer du tout au tout, Changer entièrement.
Cet homme est changé, bien changé, changé à ne pas le reconnaître, Il a le visage bien changé, soit par l'âge, soit par la maladie; ou, figurément, Il a changé entièrement de mœurs et de conduite. Dans le premier sens on dit aussi Il change à vue d'œil.
Il se dit encore de l'Inconstance dans les projets, les goûts, les affections. C'est un homme qui change aisément, on ne peut se fier à lui. Aimer à changer. Un amant jure de ne jamais changer.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs