Present

  

je ne suis pas chantée
tu n'es pas chantée
elle n'est pas chantée
nous ne sommes pas chantées
vous n'êtes pas chantées
elles ne sont pas chantées

je n'ai pas été chantée
tu n'as pas été chantée
elle n'a pas été chantée
nous n'avons pas été chantées
vous n'avez pas été chantées
elles n'ont pas été chantées

Imperfect

  

je n'étais pas chantée
tu n'étais pas chantée
elle n'était pas chantée
nous n'étions pas chantées
vous n'étiez pas chantées
elles n'étaient pas chantées

Pluperfect

  

je n'avais pas été chantée
tu n'avais pas été chantée
elle n'avait pas été chantée
nous n'avions pas été chantées
vous n'aviez pas été chantées
elles n'avaient pas été chantées

je ne fus pas chantée
tu ne fus pas chantée
elle ne fut pas chantée
nous ne fûmes pas chantées
vous ne fûtes pas chantées
elles ne furent pas chantées

je n'eus pas été chantée
tu n'eus pas été chantée
elle n'eut pas été chantée
nous n'eûmes pas été chantées
vous n'eûtes pas été chantées
elles n'eurent pas été chantées

je ne serai pas chantée
tu ne seras pas chantée
elle ne sera pas chantée
nous ne serons pas chantées
vous ne serez pas chantées
elles ne seront pas chantées

je n'aurai pas été chantée
tu n'auras pas été chantée
elle n'aura pas été chantée
nous n'aurons pas été chantées
vous n'aurez pas été chantées
elles n'auront pas été chantées

Present

  

que je ne sois pas chantée
que tu ne sois pas chantée
qu'elle ne soit pas chantée
que nous ne soyons pas chantées
que vous ne soyez pas chantées
qu'elles ne soient pas chantées

Past

  

que je n'ais pas été chantée
que tu n'ais pas été chantée
qu'elle n'ait pas été chantée
que nous n'ayons pas été chantées
que vous n'ayez pas été chantées
qu'elles n'aient pas été chantées

Imperfect

  

que je ne fusse pas chantée
que tu ne fusses pas chantée
qu'elle ne fût pas chantée
que nous ne fussions pas chantées
que vous ne fussiez pas chantées
qu'elles ne fussent pas chantées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été chantée
que tu n'eusses pas été chantée
qu'elle n'eût pas été chantée
que nous n'eussions pas été chantées
que vous n'eussiez pas été chantées
qu'elles n'eussent pas été chantées

Present

  

je ne serais pas chantée
tu ne serais pas chantée
elle ne serait pas chantée
nous ne serions pas chantées
vous ne seriez pas chantées
elles ne seraient pas chantées

Past

  

je n'aurais pas été chantée
tu n'aurais pas été chantée
elle n'aurait pas été chantée
nous n'aurions pas été chantées
vous n'auriez pas été chantées
elles n'auraient pas été chantées

Present

  

ne sois pas chantée
ne soyons pas chantées
ne soyez pas chantées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être chantée

Past

 
ne pas avoir été chantée

Present

n'étant pas chantée

Past

chantée
n'ayant pas été chantée

Present

en n'étant pas chantée

Past

en n'ayant pas été chantée
 

Chanter french verb

Chanter belong to the 1st group. Chanter is a very common french verb.
Chanter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Chanter is conjugated with auxiliary avoir.
Chanter verb is direct transitive, intransitive.
Chanter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Chanter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Chanter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Chanter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Chanter verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Chanter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb chanter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CHANTER : v. intr. Former avec la voix une suite de sons variés, selon les règles de la musique. Chanter bien. Chanter avec goût. Chanter juste, agréablement, passablement. Chanter à pleine voix. Chanter faux. Chanter en musique. Chanter en faux-bourdon. Chanter en chœur.
Chanter à livre ouvert, Chanter à la première inspection des notes un air qu'on n'avait jamais vu.
Fig. et fam., Je le ferai chanter sur un autre ton, Je l'obligerai à parler, à se conduire autrement qu'il ne fait. On dit aussi Il faut qu'il chante sur un autre ton, qu'il chante plus haut, Il faut qu'il offre davantage, qu'il en donne davantage.
Dans un sens analogue, Faire chanter quelqu'un signifie, très familièrement, Exercer sur lui un chantage.
Fam., C'est comme si vous chantiez, se dit à quelqu'un pour lui témoigner qu'on ne fait aucune attention à ce qu'il dit, qu'on n'en fait aucun cas.
Pain à chanter. Voyez PAIN.
Il se dit, par extension, des Instruments qui exécutent la partie mélodique d'un morceau de musique, par opposition à Ceux qui ne font qu'accompagner. La basse seule chante dans ce morceau.
Il se dit, par analogie, des Oiseaux et de la cigale. L'alouette a chanté. Le coq a chanté. La cigale chante.
Prov. et fig., Ce n'est pas à la poule à chanter devant le coq, Une femme doit se tenir dans l'infériorité à l'égard de son mari.
Il signifie quelquefois, par extension, Réciter, déclamer ou lire d'une manière qui n'est pas naturelle et qui approche du chant. Ce comédien, ce prédicateur chante.
Il s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Exécuter une partie ou un morceau de musique vocale. Chanter un air, une chanson, des vers. Chanter une hymne, un cantique. Chanter la grand-messe. Chanter l'évangile. Chanter vêpres. Chanter un motet.
Fig. et fam., Il chante toujours la même chanson, la même antienne, Il répète toujours la même chose.
Fig. et fam., Chanter pouilles à quelqu'un. Voyez POUILLES.
Fig. et fam., Chanter la palinodie. Voyez PALINODIE.
Il signifie aussi Publier, célébrer, raconter. Chanter la gloire, chanter les hauts faits d'un héros. Homère a chanté la colère d'Achille.
Fig. et fam., Chanter victoire, Se glorifier du succès. Il a réussi, il chante victoire. Il ne faut pas chanter victoire avant le temps.
Fig., Chanter les louanges de quelqu'un, Faire de grands éloges d'une personne. Tout le monde chante vos louanges.
Dans certaines phrases du langage familier, il signifie ironiquement Dire. Que me chantez-vous là? Il chante toujours la même chose. Que chante cette lettre?

Chanter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs