Present

  

je ne suis pas chanté
tu n'es pas chanté
il n'est pas chanté
nous ne sommes pas chantés
vous n'êtes pas chantés
ils ne sont pas chantés

je n'ai pas été chanté
tu n'as pas été chanté
il n'a pas été chanté
nous n'avons pas été chantés
vous n'avez pas été chantés
ils n'ont pas été chantés

Imperfect

  

je n'étais pas chanté
tu n'étais pas chanté
il n'était pas chanté
nous n'étions pas chantés
vous n'étiez pas chantés
ils n'étaient pas chantés

Pluperfect

  

je n'avais pas été chanté
tu n'avais pas été chanté
il n'avait pas été chanté
nous n'avions pas été chantés
vous n'aviez pas été chantés
ils n'avaient pas été chantés

je ne fus pas chanté
tu ne fus pas chanté
il ne fut pas chanté
nous ne fûmes pas chantés
vous ne fûtes pas chantés
ils ne furent pas chantés

je n'eus pas été chanté
tu n'eus pas été chanté
il n'eut pas été chanté
nous n'eûmes pas été chantés
vous n'eûtes pas été chantés
ils n'eurent pas été chantés

je ne serai pas chanté
tu ne seras pas chanté
il ne sera pas chanté
nous ne serons pas chantés
vous ne serez pas chantés
ils ne seront pas chantés

je n'aurai pas été chanté
tu n'auras pas été chanté
il n'aura pas été chanté
nous n'aurons pas été chantés
vous n'aurez pas été chantés
ils n'auront pas été chantés

Present

  

que je ne sois pas chanté
que tu ne sois pas chanté
qu'il ne soit pas chanté
que nous ne soyons pas chantés
que vous ne soyez pas chantés
qu'ils ne soient pas chantés

Past

  

que je n'ais pas été chanté
que tu n'ais pas été chanté
qu'il n'ait pas été chanté
que nous n'ayons pas été chantés
que vous n'ayez pas été chantés
qu'ils n'aient pas été chantés

Imperfect

  

que je ne fusse pas chanté
que tu ne fusses pas chanté
qu'il ne fût pas chanté
que nous ne fussions pas chantés
que vous ne fussiez pas chantés
qu'ils ne fussent pas chantés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été chanté
que tu n'eusses pas été chanté
qu'il n'eût pas été chanté
que nous n'eussions pas été chantés
que vous n'eussiez pas été chantés
qu'ils n'eussent pas été chantés

Present

  

je ne serais pas chanté
tu ne serais pas chanté
il ne serait pas chanté
nous ne serions pas chantés
vous ne seriez pas chantés
ils ne seraient pas chantés

Past

  

je n'aurais pas été chanté
tu n'aurais pas été chanté
il n'aurait pas été chanté
nous n'aurions pas été chantés
vous n'auriez pas été chantés
ils n'auraient pas été chantés

Present

  

ne sois pas chanté
ne soyons pas chantés
ne soyez pas chantés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être chanté

Past

 
ne pas avoir été chanté

Present

n'étant pas chanté

Past

chanté
n'ayant pas été chanté

Present

en n'étant pas chanté

Past

en n'ayant pas été chanté
 

Chanter french verb

Chanter belong to the 1st group. Chanter is a very common french verb.
Chanter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Chanter is conjugated with auxiliary avoir.
Chanter verb is direct transitive, intransitive.
Chanter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Chanter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Chanter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Chanter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Chanter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb chanter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CHANTER : v. intr. Former avec la voix une suite de sons variés, selon les règles de la musique. Chanter bien. Chanter avec goût. Chanter juste, agréablement, passablement. Chanter à pleine voix. Chanter faux. Chanter en musique. Chanter en faux-bourdon. Chanter en chœur.
Chanter à livre ouvert, Chanter à la première inspection des notes un air qu'on n'avait jamais vu.
Fig. et fam., Je le ferai chanter sur un autre ton, Je l'obligerai à parler, à se conduire autrement qu'il ne fait. On dit aussi Il faut qu'il chante sur un autre ton, qu'il chante plus haut, Il faut qu'il offre davantage, qu'il en donne davantage.
Dans un sens analogue, Faire chanter quelqu'un signifie, très familièrement, Exercer sur lui un chantage.
Fam., C'est comme si vous chantiez, se dit à quelqu'un pour lui témoigner qu'on ne fait aucune attention à ce qu'il dit, qu'on n'en fait aucun cas.
Pain à chanter. Voyez PAIN.
Il se dit, par extension, des Instruments qui exécutent la partie mélodique d'un morceau de musique, par opposition à Ceux qui ne font qu'accompagner. La basse seule chante dans ce morceau.
Il se dit, par analogie, des Oiseaux et de la cigale. L'alouette a chanté. Le coq a chanté. La cigale chante.
Prov. et fig., Ce n'est pas à la poule à chanter devant le coq, Une femme doit se tenir dans l'infériorité à l'égard de son mari.
Il signifie quelquefois, par extension, Réciter, déclamer ou lire d'une manière qui n'est pas naturelle et qui approche du chant. Ce comédien, ce prédicateur chante.
Il s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Exécuter une partie ou un morceau de musique vocale. Chanter un air, une chanson, des vers. Chanter une hymne, un cantique. Chanter la grand-messe. Chanter l'évangile. Chanter vêpres. Chanter un motet.
Fig. et fam., Il chante toujours la même chanson, la même antienne, Il répète toujours la même chose.
Fig. et fam., Chanter pouilles à quelqu'un. Voyez POUILLES.
Fig. et fam., Chanter la palinodie. Voyez PALINODIE.
Il signifie aussi Publier, célébrer, raconter. Chanter la gloire, chanter les hauts faits d'un héros. Homère a chanté la colère d'Achille.
Fig. et fam., Chanter victoire, Se glorifier du succès. Il a réussi, il chante victoire. Il ne faut pas chanter victoire avant le temps.
Fig., Chanter les louanges de quelqu'un, Faire de grands éloges d'une personne. Tout le monde chante vos louanges.
Dans certaines phrases du langage familier, il signifie ironiquement Dire. Que me chantez-vous là? Il chante toujours la même chose. Que chante cette lettre?

Chanter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs