Present

  

je suis chassée
tu es chassée
elle est chassée
nous sommes chassées
vous êtes chassées
elles sont chassées

j'ai été chassée
tu as été chassée
elle a été chassée
nous avons été chassées
vous avez été chassées
elles ont été chassées

Imperfect

  

j'étais chassée
tu étais chassée
elle était chassée
nous étions chassées
vous étiez chassées
elles étaient chassées

Pluperfect

  

j'avais été chassée
tu avais été chassée
elle avait été chassée
nous avions été chassées
vous aviez été chassées
elles avaient été chassées

je fus chassée
tu fus chassée
elle fut chassée
nous fûmes chassées
vous fûtes chassées
elles furent chassées

j'eus été chassée
tu eus été chassée
elle eut été chassée
nous eûmes été chassées
vous eûtes été chassées
elles eurent été chassées

je serai chassée
tu seras chassée
elle sera chassée
nous serons chassées
vous serez chassées
elles seront chassées

j'aurai été chassée
tu auras été chassée
elle aura été chassée
nous aurons été chassées
vous aurez été chassées
elles auront été chassées

Present

  

que je sois chassée
que tu sois chassée
qu'elle soit chassée
que nous soyons chassées
que vous soyez chassées
qu'elles soient chassées

Past

  

que j'ais été chassée
que tu ais été chassée
qu'elle ait été chassée
que nous ayons été chassées
que vous ayez été chassées
qu'elles aient été chassées

Imperfect

  

que je fusse chassée
que tu fusses chassée
qu'elle fût chassée
que nous fussions chassées
que vous fussiez chassées
qu'elles fussent chassées

Pluperfect

  

que j'eusse été chassée
que tu eusses été chassée
qu'elle eût été chassée
que nous eussions été chassées
que vous eussiez été chassées
qu'elles eussent été chassées

Present

  

je serais chassée
tu serais chassée
elle serait chassée
nous serions chassées
vous seriez chassées
elles seraient chassées

Past

  

j'aurais été chassée
tu aurais été chassée
elle aurait été chassée
nous aurions été chassées
vous auriez été chassées
elles auraient été chassées

Present

  

sois chassée
soyons chassées
soyez chassées

Past

  

-
-
-

Present

 
être chassée

Past

 
avoir été chassée

Present

étant chassée

Past

chassée
ayant été chassée

Present

en étant chassée

Past

en ayant été chassée
 

Chasser french verb

Chasser belong to the 1st group. Chasser is a common french verb.
Chasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Chasser is conjugated with auxiliary avoir.
Chasser verb is direct transitive, intransitive.
Chasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Chasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Chasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Chasser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Chasser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CHASSER : v. tr. Mettre dehors avec violence, contraindre, forcer de sortir de quelque lieu. Chasser les ennemis d'une position, d'une tranchée. Il a été chassé de son pays. Il se fit chasser. Chasser les chiens. Chasser les mouches. Par exagération, Les maçons, les peintres le chassent de chez lui. Pardon si je vous chasse, mais il faut que je sorte. Fig., La nuit nous chassa. Cette odeur nous chassa de l'appartement. La terreur avait chassé tous les habitants. Le jour vint chasser les ténèbres. Chasser l'ennui, les chagrins, etc. Il faut chasser les mauvaises pensées.
Prov. et fig., La faim chasse le loup du bois ou hors du bois. Voyez FAIM.
Il signifie par extension Congédier, renvoyer une personne dont on est mal satisfait. Chassez ce valet de chambre, c'est un débauché, un fripon. Ce commis a été chassé de la maison où il travaillait.
Il signifie aussi Poursuivre le gibier, les bêtes féroces. Chasser le lièvre, le cerf. Il chassa le tigre, l'éléphant. Le lion chasse les gazelles. On dit aussi Chasser au loup, au sanglier. Chasser aux perdrix, aux bécasses, etc.
Dans cette acception il s'emploie absolument avec le sens de Poursuivre toute sorte de gibier. Chasser au fusil. Chasser à tir. Chasser à courre. Chasser au chien couchant. Chasser au chien courant. Chasser à l'oiseau. Chasser en plaine. Chasser en forêt. Chasser au bois. Il faisait bon chasser. Ce chien chasse bien. Les chiens ont mal chassé.
Prov. et fig., Les bons chiens chassent de race, ou Bon chien chasse de race, Ordinairement les enfants tiennent du tempérament et des inclinations de leurs parents; et dans le même sens, Cet homme chasse de race. Cette fille chasse de race.
Fig. et fam., Chasser sur les terres de quelqu'un, Entreprendre sur ses attributions, sur ses droits, etc.
Il signifie aussi Mener, faire marcher devant soi. Il se dit principalement en parlant des Bestiaux. Chasser les vaches aux champs. Chasser un troupeau de moutons, etc.
Il signifie encore Pousser quelque chose en avant. Le vent chasse la pluie, la neige de ce côté. Il faut chasser ce clou dans la muraille, à coups de marteau.
Prov. et fig., Un clou chasse l'autre, Une nouvelle passion, un nouveau goût, de nouveaux soins en font oublier d'autres. Chez cet homme, l'ambition a succédé à l'amour : un clou chasse l'autre. Il se dit quelquefois, dans un sens analogue, en parlant des Personnes. Ce favori vient d'être supplanté par un tel : un clou chasse l'autre.
En termes de Marine, Chasser un navire, un vaisseau, Lui donner chasse, le poursuivre. Chasser la terre, S'en approcher, la reconnaître.
Il est aussi verbe intransitif dans le sens de Être poussé, projeté en avant.
En termes de Marine, Ce bâtiment chasse sur ses ancres, Il les entraîne et leur fait labourer le fond. On dit, dans un sens analogue, qu'Une ancre chasse, lorsqu'elle ne tient pas le fond. On dit aussi qu'Un bâtiment chasse sur un autre, chasse à la côte, lorsque, chassant sur ses ancres, il va aborder un autre bâtiment ou se jeter à la côte.
Les nuages chassent du Nord, du Sud, etc., Ils viennent du Nord, du Sud, etc.
Cette voiture chasse bien, Elle n'est pas lourde, elle roule avec facilité, son mouvement est commode et prompt.
En termes d'Imprimerie, Ce caractère chasse plus que tel autre, Les mots composés avec ce caractère occupent plus d'espace que s'ils étaient composés avec tel autre.
En termes de Danse, il signifie Exécuter le pas de danse appelé Chassé. Chassez et déchassez.

Chasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs