Present

  

je suis coiffée
tu es coiffée
elle est coiffée
nous sommes coiffées
vous êtes coiffées
elles sont coiffées

j'ai été coiffée
tu as été coiffée
elle a été coiffée
nous avons été coiffées
vous avez été coiffées
elles ont été coiffées

Imperfect

  

j'étais coiffée
tu étais coiffée
elle était coiffée
nous étions coiffées
vous étiez coiffées
elles étaient coiffées

Pluperfect

  

j'avais été coiffée
tu avais été coiffée
elle avait été coiffée
nous avions été coiffées
vous aviez été coiffées
elles avaient été coiffées

je fus coiffée
tu fus coiffée
elle fut coiffée
nous fûmes coiffées
vous fûtes coiffées
elles furent coiffées

j'eus été coiffée
tu eus été coiffée
elle eut été coiffée
nous eûmes été coiffées
vous eûtes été coiffées
elles eurent été coiffées

je serai coiffée
tu seras coiffée
elle sera coiffée
nous serons coiffées
vous serez coiffées
elles seront coiffées

j'aurai été coiffée
tu auras été coiffée
elle aura été coiffée
nous aurons été coiffées
vous aurez été coiffées
elles auront été coiffées

Present

  

que je sois coiffée
que tu sois coiffée
qu'elle soit coiffée
que nous soyons coiffées
que vous soyez coiffées
qu'elles soient coiffées

Past

  

que j'ais été coiffée
que tu ais été coiffée
qu'elle ait été coiffée
que nous ayons été coiffées
que vous ayez été coiffées
qu'elles aient été coiffées

Imperfect

  

que je fusse coiffée
que tu fusses coiffée
qu'elle fût coiffée
que nous fussions coiffées
que vous fussiez coiffées
qu'elles fussent coiffées

Pluperfect

  

que j'eusse été coiffée
que tu eusses été coiffée
qu'elle eût été coiffée
que nous eussions été coiffées
que vous eussiez été coiffées
qu'elles eussent été coiffées

Present

  

je serais coiffée
tu serais coiffée
elle serait coiffée
nous serions coiffées
vous seriez coiffées
elles seraient coiffées

Past

  

j'aurais été coiffée
tu aurais été coiffée
elle aurait été coiffée
nous aurions été coiffées
vous auriez été coiffées
elles auraient été coiffées

Present

  

sois coiffée
soyons coiffées
soyez coiffées

Past

  

-
-
-

Present

 
être coiffée

Past

 
avoir été coiffée

Present

étant coiffée

Past

coiffée
ayant été coiffée

Present

en étant coiffée

Past

en ayant été coiffée
 

Coiffer french verb

Coiffer belong to the 1st group. Coiffer is a common french verb.
Coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Coiffer is conjugated with auxiliary avoir.
Coiffer verb is direct transitive.
French verb coiffer can be conjugated in the reflexive form: Se coiffer
Coiffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Coiffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Coiffer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Coiffer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of coiffer french verb synonyms :

COIFFER : v. tr. Couvrir la tête. Il me jeta un manteau sur les épaules et me coiffa d'un grand chapeau. Les Turcs se coiffent d'un fez ou d'un turban. Par analogie, Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.
Fam. et par plaisanterie, Coiffer quelqu'un de quelque chose, Le lui jeter, le lui appliquer sur la tête. Il le coiffa d'un seau d'eau.
Fig. et pop., Cette femme coiffe son mari, Elle lui est infidèle.
Fig. et fam., Se coiffer de quelqu'un, S'engouer, s'entêter de quelqu'un. Il s'est allé coiffer de cette femme. Elle s'est coiffée de lui. On dit dans le même sens, Se coiffer d'une opinion.
Il signifie aussi Arranger les cheveux de telle ou telle façon. Elle se fit coiffer par sa femme de chambre. Ce valet de chambre était occupé à coiffer son maître. Se coiffer à la mode. Absolument, Ce perruquier coiffe bien.
Il peut se dire aussi des Ornements de tête qui sont seyants. Ce chapeau, ce bonnet vous coiffe bien, ou absolument Ces chapeaux coiffent bien.
Par extension, Être bien coiffé, Avoir un chapeau qui sied bien.
Par analogie, Ce chien est bien coiffé, Il a les oreilles longues, pendantes et de la même couleur.
Un cheval bien coiffé, Qui a les oreilles petites, mobiles et droites. Un cheval mal coiffé, Qui a les oreilles longues, inertes et pendantes.
En termes de jeu d'Échecs, Un pion coiffé, Un pion auquel on attache un signe et qui, d'après les règles du jeu, a un emploi particulier.
Coiffer une bouteille, Mettre une enveloppe par-dessus le bouchon pour empêcher que le liquide qu'elle contient ne s'évente.
Prov. et fig., Coiffer sainte Catherine, Rester fille, ne pas trouver à se marier.
En termes de Chasse, Les chiens ont coiffé le sanglier, Ils l'ont pris aux oreilles.
En termes de Marine, on dit qu'Un bâtiment coiffe lorsque, par une manœuvre ou un changement de vent subit, le vent frappe sur l'avant des voiles. Il fit une fausse manœuvre et le vaisseau coiffa.
Cet enfant est né coiffé, se dit d'un Enfant qui est venu au monde avec une sorte de membrane qu'on appelle Coiffe et que le peuple regarde comme un présage de bonheur : c'est de là que vient l'expression : Il est né coiffé, Il a de la chance dans tout ce qui lui arrive et réussit dans tout ce qu'il entreprend.
Fig. et fam., Il serait amoureux d'une chèvre coiffée. Voyez AMOUREUX.

Coiffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs