Present

  

ne suis-je pas commandé ?
n'es-tu pas commandé ?
n'est-il pas commandé ?
ne sommes-nous pas commandés ?
n'êtes-vous pas commandés ?
ne sont-ils pas commandés ?

n'ai-je pas été commandé ?
n'as-tu pas été commandé ?
n'a-t-il pas été commandé ?
n'avons-nous pas été commandés ?
n'avez-vous pas été commandés ?
n'ont-ils pas été commandés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas commandé ?
n'étais-tu pas commandé ?
n'était-il pas commandé ?
n'étions-nous pas commandés ?
n'étiez-vous pas commandés ?
n'étaient-ils pas commandés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été commandé ?
n'avais-tu pas été commandé ?
n'avait-il pas été commandé ?
n'avions-nous pas été commandés ?
n'aviez-vous pas été commandés ?
n'avaient-ils pas été commandés ?

ne fus-je pas commandé ?
ne fus-tu pas commandé ?
ne fut-il pas commandé ?
ne fûmes-nous pas commandés ?
ne fûtes-vous pas commandés ?
ne furent-ils pas commandés ?

n'eus-je pas été commandé ?
n'eus-tu pas été commandé ?
n'eut-il pas été commandé ?
n'eûmes-nous pas été commandés ?
n'eûtes-vous pas été commandés ?
n'eurent-ils pas été commandés ?

ne serai-je pas commandé ?
ne seras-tu pas commandé ?
ne sera-t-il pas commandé ?
ne serons-nous pas commandés ?
ne serez-vous pas commandés ?
ne seront-ils pas commandés ?

n'aurai-je pas été commandé ?
n'auras-tu pas été commandé ?
n'aura-t-il pas été commandé ?
n'aurons-nous pas été commandés ?
n'aurez-vous pas été commandés ?
n'auront-ils pas été commandés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas commandé ?
ne serais-tu pas commandé ?
ne serait-il pas commandé ?
ne serions-nous pas commandés ?
ne seriez-vous pas commandés ?
ne seraient-ils pas commandés ?

Past

  

n'aurais-je pas été commandé ?
n'aurais-tu pas été commandé ?
n'aurait-il pas été commandé ?
n'aurions-nous pas été commandés ?
n'auriez-vous pas été commandés ?
n'auraient-ils pas été commandés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être commandé

Past

 
ne pas avoir été commandé

Present

n'étant pas commandé

Past

commandé
n'ayant pas été commandé

Present

en n'étant pas commandé

Past

en n'ayant pas été commandé
 

Commander french verb

Commander belong to the 1st group. Commander is a common french verb.
Commander is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Commander is conjugated with auxiliary avoir.
Commander verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb commander can be conjugated in the reflexive form: Se commander
Commander verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Commander is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Commander is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Commander is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Commander is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb commander and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas commandé ? », « n'a-t-il pas été commandé ? », « n'aura-t-il pas été commandé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COMMANDER : v. tr. Ordonner, enjoindre quelque chose à quelqu'un. Dieu nous commande de l'aimer. Commandez qu'il s'arrête. La loi, l'Évangile commande telle chose. On dit par civilité N'avez-vous rien à me commander pour votre service? Vous n'avez qu'à commander, etc. Fig., L'honneur vous commande ce sacrifice. Les circonstances commandaient ces mesures. Absolument, C'est à vous de commander, à moi d'obéir.
Fig., Commander le respect, l'estime, l'admiration, etc., Inspirer un respect, une estime, une admiration, etc., dont il est impossible de se défendre. Cette conduite commande l'admiration.
Commander quelque chose à un ouvrier, à un artisan, Lui donner ordre de faire quelque chose de son métier. Il a commandé un costume, des souliers, etc. Commander une glace chez un confiseur. Commander un meuble à un ébéniste.
Fig., Ce sentiment, cette passion ne se commande point, se dit d'un Sentiment, d'une passion qui ne dépend pas de notre volonté.
Il signifie aussi figurément, en parlant des Choses, Dominer par son élévation. Cette éminence, cette montagne commande la plaine, commande toute la vallée. La ville est commandée au nord par deux collines élevées.
En termes de Guerre et de Marine, il signifie encore Diriger en vertu d'une autorité qui vous a été déléguée. Commander une armée. Commander l'avant-garde. Commander un régiment, un poste. Commander un vaisseau, une escadre, une flotte.
Commander une expédition, une attaque, un siège, etc., Diriger une expédition, une attaque, un siège, etc. On dit de même Commander la manœuvre.
Il signifie, dans une acception particulière, Mener à la guerre une troupe du commandement de laquelle on est chargé. Il commandait les dragons. L'officier qui commandait l'artillerie.
Il signifie aussi Faire exécuter par un ordre ou Donner l'ordre d'exécuter. Il commanda le feu. Il commanda l'attaque, la retraite.
Commander une troupe, des soldats, etc., pour une expédition, un coup de main, une attaque, etc., Donner à une troupe, à des soldats, etc., l'ordre de se tenir prêts pour une attaque, une expédition, un coup de main, etc. Le onzième régiment fut commandé pour ouvrir la tranchée. Le colonel commanda un capitaine et un lieutenant par bataillon.
Il est souvent intransitif et signifie Avoir droit et puissance de commander, Avoir autorité, empire. Le père commande à ses enfants, le maître à ses domestiques, le capitaine à ses soldats, etc. Il commande dans la ville, dans la citadelle.
Fig. et fam., Commander à la baguette, Commander avec un empire absolu ou Commander avec hauteur et dureté.
Fig., Commander à ses passions, se commander à soi-même, Maîtriser, réprimer ses passions. Je ne pouvais commander à mon impatience. Il n'a jamais su se commander.

Commander is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs