Present

  

je ne suis pas compassé
tu n'es pas compassé
il n'est pas compassé
nous ne sommes pas compassés
vous n'êtes pas compassés
ils ne sont pas compassés

je n'ai pas été compassé
tu n'as pas été compassé
il n'a pas été compassé
nous n'avons pas été compassés
vous n'avez pas été compassés
ils n'ont pas été compassés

Imperfect

  

je n'étais pas compassé
tu n'étais pas compassé
il n'était pas compassé
nous n'étions pas compassés
vous n'étiez pas compassés
ils n'étaient pas compassés

Pluperfect

  

je n'avais pas été compassé
tu n'avais pas été compassé
il n'avait pas été compassé
nous n'avions pas été compassés
vous n'aviez pas été compassés
ils n'avaient pas été compassés

je ne fus pas compassé
tu ne fus pas compassé
il ne fut pas compassé
nous ne fûmes pas compassés
vous ne fûtes pas compassés
ils ne furent pas compassés

je n'eus pas été compassé
tu n'eus pas été compassé
il n'eut pas été compassé
nous n'eûmes pas été compassés
vous n'eûtes pas été compassés
ils n'eurent pas été compassés

je ne serai pas compassé
tu ne seras pas compassé
il ne sera pas compassé
nous ne serons pas compassés
vous ne serez pas compassés
ils ne seront pas compassés

je n'aurai pas été compassé
tu n'auras pas été compassé
il n'aura pas été compassé
nous n'aurons pas été compassés
vous n'aurez pas été compassés
ils n'auront pas été compassés

Present

  

que je ne sois pas compassé
que tu ne sois pas compassé
qu'il ne soit pas compassé
que nous ne soyons pas compassés
que vous ne soyez pas compassés
qu'ils ne soient pas compassés

Past

  

que je n'ais pas été compassé
que tu n'ais pas été compassé
qu'il n'ait pas été compassé
que nous n'ayons pas été compassés
que vous n'ayez pas été compassés
qu'ils n'aient pas été compassés

Imperfect

  

que je ne fusse pas compassé
que tu ne fusses pas compassé
qu'il ne fût pas compassé
que nous ne fussions pas compassés
que vous ne fussiez pas compassés
qu'ils ne fussent pas compassés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été compassé
que tu n'eusses pas été compassé
qu'il n'eût pas été compassé
que nous n'eussions pas été compassés
que vous n'eussiez pas été compassés
qu'ils n'eussent pas été compassés

Present

  

je ne serais pas compassé
tu ne serais pas compassé
il ne serait pas compassé
nous ne serions pas compassés
vous ne seriez pas compassés
ils ne seraient pas compassés

Past

  

je n'aurais pas été compassé
tu n'aurais pas été compassé
il n'aurait pas été compassé
nous n'aurions pas été compassés
vous n'auriez pas été compassés
ils n'auraient pas été compassés

Present

  

ne sois pas compassé
ne soyons pas compassés
ne soyez pas compassés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être compassé

Past

 
ne pas avoir été compassé

Present

n'étant pas compassé

Past

compassé
n'ayant pas été compassé

Present

en n'étant pas compassé

Past

en n'ayant pas été compassé
 

Compasser french verb

Compasser belong to the 1st group.
Compasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Compasser is conjugated with auxiliary avoir.
Compasser verb is direct transitive.
Compasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Compasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Compasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Compasser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Compasser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb compasser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COMPASSER : v. tr. Mesurer avec le compas.
Il s'emploie le plus souvent au sens figuré et signifie Régler avec une exactitude minutieuse. Compasser sa démarche, son langage.
Être compassé dans ses discours, dans son style, dans ses actions, etc., Y mettre une régularité, une exactitude poussée jusqu'à l'affectation et à la raideur. Absolument, Être extrêmement compassé.

Compasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs