Present

  

je ne suis pas connue
tu n'es pas connue
elle n'est pas connue
nous ne sommes pas connues
vous n'êtes pas connues
elles ne sont pas connues

je n'ai pas été connue
tu n'as pas été connue
elle n'a pas été connue
nous n'avons pas été connues
vous n'avez pas été connues
elles n'ont pas été connues

Imperfect

  

je n'étais pas connue
tu n'étais pas connue
elle n'était pas connue
nous n'étions pas connues
vous n'étiez pas connues
elles n'étaient pas connues

Pluperfect

  

je n'avais pas été connue
tu n'avais pas été connue
elle n'avait pas été connue
nous n'avions pas été connues
vous n'aviez pas été connues
elles n'avaient pas été connues

je ne fus pas connue
tu ne fus pas connue
elle ne fut pas connue
nous ne fûmes pas connues
vous ne fûtes pas connues
elles ne furent pas connues

je n'eus pas été connue
tu n'eus pas été connue
elle n'eut pas été connue
nous n'eûmes pas été connues
vous n'eûtes pas été connues
elles n'eurent pas été connues

je ne serai pas connue
tu ne seras pas connue
elle ne sera pas connue
nous ne serons pas connues
vous ne serez pas connues
elles ne seront pas connues

je n'aurai pas été connue
tu n'auras pas été connue
elle n'aura pas été connue
nous n'aurons pas été connues
vous n'aurez pas été connues
elles n'auront pas été connues

Present

  

que je ne sois pas connue
que tu ne sois pas connue
qu'elle ne soit pas connue
que nous ne soyons pas connues
que vous ne soyez pas connues
qu'elles ne soient pas connues

Past

  

que je n'ais pas été connue
que tu n'ais pas été connue
qu'elle n'ait pas été connue
que nous n'ayons pas été connues
que vous n'ayez pas été connues
qu'elles n'aient pas été connues

Imperfect

  

que je ne fusse pas connue
que tu ne fusses pas connue
qu'elle ne fût pas connue
que nous ne fussions pas connues
que vous ne fussiez pas connues
qu'elles ne fussent pas connues

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été connue
que tu n'eusses pas été connue
qu'elle n'eût pas été connue
que nous n'eussions pas été connues
que vous n'eussiez pas été connues
qu'elles n'eussent pas été connues

Present

  

je ne serais pas connue
tu ne serais pas connue
elle ne serait pas connue
nous ne serions pas connues
vous ne seriez pas connues
elles ne seraient pas connues

Past

  

je n'aurais pas été connue
tu n'aurais pas été connue
elle n'aurait pas été connue
nous n'aurions pas été connues
vous n'auriez pas été connues
elles n'auraient pas été connues

Present

  

ne sois pas connue
ne soyons pas connues
ne soyez pas connues

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être connue

Past

 
ne pas avoir été connue

Present

n'étant pas connue

Past

connue
n'ayant pas été connue

Present

en n'étant pas connue

Past

en n'ayant pas été connue
 

Connaître french verb

Connaître belong to the 3rd group.
Connaître is conjugated the same way that verbs that end in : -aître
Connaître is conjugated with auxiliary avoir.
Connaître verb is direct transitive.
French verb connaître can be conjugated in the reflexive form: Se connaître
Connaître verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Connaître is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Connaître is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Connaître verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Connaître verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb connaître.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CONNAÎTRE : v. tr. Avoir l'idée, la notion d'une personne ou d'une chose. Je ne connais cette personne que de nom, de réputation, de vue. Je connais bien un tel. Je le connais parfaitement. Je connais ce pays-là. Le monde connu des Anciens. Je ne connais rien de plus vil qu'une telle conduite. Faire connaître son opinion. Cet enfant ne connaît pas encore ses lettres. Connaître le bien et le mal. Il connaît son faible. Je ne lui connais point de défauts. Il connut alors que le danger devenait pressant. Par là vous pouvez connaître combien il est à redouter. On le dit également des Animaux. Ce chien connaît bien son maître. Ce cheval connaît le chemin. La plupart des animaux connaissent les plantes qui peuvent leur être nuisibles.
Fig. et fam., Je ne le connais ni d'Ève, ni d'Adam, se dit en parlant de Quelqu'un que l'on ne connaît pas du tout.
Fig., Ne point connaître, ne plus connaître quelqu'un, quelque chose, N'en pas faire acception, ne point le prendre en considération. Il veut que tous soient également soumis à la discipline et il ne connaît à cet égard ni parents ni amis. Quand il s'agit de ses intérêts, il ne connaît personne.
Ne plus connaître quelqu'un signifie aussi Le traiter comme un inconnu, l'oublier, le mépriser. Depuis qu'il est en place, il ne connaît plus ses amis, il ne connaît plus personne. J'estime qu'il s'est déshonoré : je ne le connais plus.
Se faire connaître, Dire son nom, sa qualité aux gens dont on n'est pas connu. Comme on lui refusait l'entrée, il se fit connaître. L'auteur de ce livre ne veut pas se faire connaître, Ne veut pas se nommer. On dit en des sens analogues Faire connaître qui on est. Ne vouloir pas être connu.
Il signifie aussi Faire ou Dire quelque chose qui décèle les dispositions, les qualités bonnes ou mauvaises que l'on a. Caton se fit connaître de bonne heure par son amour pour la liberté. Il s'est fait connaître avantageusement.
Il signifie encore Acquérir une notoriété, une réputation. Il s'est fait connaître par ses écrits.
Fam., Je ne connais que cela, se dit en parlant d'une Chose qui ne peut être éludée, ou qu'on ne doit pas balancer à faire. Il faut que vous obéissiez, je ne connais que cela. Il résiste, châtiez-le, je ne connais que cela. On dit à peu près de même Je ne connais qu'une chose, c'est d'agir franchement, c'est d'être sévère, etc.
Ne connaître que son devoir, que la règle, que la loi, etc., Ne point s'écarter de son devoir, de la loi, de la règle, etc., quelles que soient les circonstances où l'on se trouve et les personnes avec lesquelles on a affaire.
Il se dit aussi en parlant des Choses qu'on a étudiées, dont on a une grande pratique, un grand usage, auxquelles on s'entend bien. Il voudrait tout connaître. Connaître une langue, une science, un art. Il connaît les mathématiques, le grec, le latin. Connaître à fond une science, une affaire. Connaître les livres, les pierreries, les tableaux, etc. Je ne parle point de ce que je ne connais pas. Il connaît les ruses du métier, Ce que l'expérience nous apprend à connaître. Connaître ses intérêts. Il n'y a rien de si connu. Absolument, Le désir de connaître, Le désir de s'instruire, de s'éclairer.
Il se dit, dans un sens analogue, en parlant des Personnes. Je connais bien cet homme, et je peux compter sur lui. Je le connais pour ce qu'il est. Il a trompé bien du monde, on ne le connaissait pas. Cet homme gagne à être connu. Je le connais incapable de mentir. Je connais votre cœur. Vous me connaissez mal, si vous m'attribuez de telles intentions. Que vous connaissez peu les hommes! C'est un homme qui connaît bien le monde.
Dans le même sens, mais avec une légère nuance, il se dit pour Apprécier, juger. Le siècle qui posséda ce grand homme ne le connut pas. On perdit cet écrivain lorsqu'on commençait enfin à le connaître. C'est un homme connu. Il est connu par son mérite. Ce nom m'est connu.
Fig. et prov., À l'œuvre on connaît l'artisan.
Il signifie en outre Avoir des liaisons, des relations avec quelqu'un. Connaissez-vous quelqu'un de mes juges? Je n'en connais pas un. Il connaît tout le monde. Je vous le ferai connaître. Je ne connais point cet homme-là, ni ne veux le connaître. Nous vous connaissons depuis longtemps.
En termes d'Écriture sainte, Connaître une femme, la connaître charnellement, Avoir avec elle un commerce charnel.
Fig. et fam., Il ne connaît pas sa main droite de sa main gauche, Il est incapable d'aucun discernement.
Il signifie encore Sentir, éprouver ; et il se dit tant au sens physique qu'au sens moral. On ne connaît point l'hiver à la Martinique. Vous êtes heureux de n'avoir jamais connu le mal de dents, le mal de tête. Il ne connaissait plus le sommeil. Connaître le plaisir. Il n'a jamais connu la haine, la jalousie, etc. Son cœur allait bientôt connaître l'amour. Il ne connaît point la crainte. J'ai connu l'infortune.
Il signifie aussi Pratiquer une chose, l'admettre, s'y conformer, s'y soumettre ; et, dans ce sens, il se joint ordinairement avec la négation. En Angleterre, on ne connaît point la loi salique. Cet usage n'est point connu dans tel pays. Ce peuple ne connaît point les raffinements du luxe. Il ne connaît point ces vains ménagements. Sa rage ne connut plus de frein. Sa charité ne connaît point de bornes. On dit dans un sens analogue Ce cheval connaît la bride, les éperons, etc.
Ne point connaître de supérieur, de maître, N'avoir point de supérieur, de maître, ou Prétendre n'en point avoir, et ne pas vouloir obéir. On dit de même Je ne connais de maître que vous, que lui, etc. Je ne connais ici d'autre maître que moi, etc.
Il ne connaît plus rien, Sa passion le domine tellement qu'aucune considération n'est capable de l'arrêter. Sa fureur ne connaît plus rien.
Il signifie aussi Avoir autorité et compétence pour juger de certaines matières. En ce sens, il se construit toujours avec de ou un équivalent. Ce juge connaît des matières civiles et criminelles. Il en connaît en première instance. Il en connaît par appel. Il ne peut pas connaître de cela.
SE CONNAÎTRE signifie Prendre une juste idée de soi-même, de ses forces, de sa dignité, etc. " Connais-toi toi-même " est une des plus belles maximes de la philosophie antique. Je me connais, à sa vue il me serait impossible de me contenir. Apprenez à mieux vous connaître.
Ne point se connaître, ne plus se connaître, se dit d'une Personne que la passion met hors d'elle-même. Un homme sage et qui sait se connaître. Il ne se connaît plus.
Se connaître à quelque chose, en quelque chose, Savoir en bien juger. Il se connaît en mérite, en poésie. Vous connaissez-vous à cela? Je m'y connais mieux que vous. Il ne s'y connaît point du tout.
SE CONNAÎTRE se dit aussi des Choses et signifie Être connu, être perçu d'une façon nette. Prov. et fig., L'arbre se connaît à ses fruits, Une doctrine se juge par ses conséquences.
Le participe passé
CONNU, UE, se dit comme nom des Choses que l'on connaît par opposition à celles qu'on ignore. Pour procéder méthodiquement, il faut aller du connu à l'inconnu.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs