Present

  

je ne coule pas
tu ne coules pas
elle ne coule pas
nous ne coulons pas
vous ne coulez pas
elles ne coulent pas

je n'ai pas coulé
tu n'as pas coulé
elle n'a pas coulé
nous n'avons pas coulé
vous n'avez pas coulé
elles n'ont pas coulé

Imperfect

  

je ne coulais pas
tu ne coulais pas
elle ne coulait pas
nous ne coulions pas
vous ne couliez pas
elles ne coulaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas coulé
tu n'avais pas coulé
elle n'avait pas coulé
nous n'avions pas coulé
vous n'aviez pas coulé
elles n'avaient pas coulé

je ne coulai pas
tu ne coulas pas
elle ne coula pas
nous ne coulâmes pas
vous ne coulâtes pas
elles ne coulèrent pas

je n'eus pas coulé
tu n'eus pas coulé
elle n'eut pas coulé
nous n'eûmes pas coulé
vous n'eûtes pas coulé
elles n'eurent pas coulé

je ne coulerai pas
tu ne couleras pas
elle ne coulera pas
nous ne coulerons pas
vous ne coulerez pas
elles ne couleront pas

je n'aurai pas coulé
tu n'auras pas coulé
elle n'aura pas coulé
nous n'aurons pas coulé
vous n'aurez pas coulé
elles n'auront pas coulé

Present

  

que je ne coule pas
que tu ne coules pas
qu'elle ne coule pas
que nous ne coulions pas
que vous ne couliez pas
qu'elles ne coulent pas

Past

  

que je n'aie pas coulé
que tu n'aies pas coulé
qu'elle n'ait pas coulé
que nous n'ayons pas coulé
que vous n'ayez pas coulé
qu'elles n'aient pas coulé

Imperfect

  

que je ne coulasse pas
que tu ne coulasses pas
qu'elle ne coulât pas
que nous ne coulassions pas
que vous ne coulassiez pas
qu'elles ne coulassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas coulé
que tu n'eusses pas coulé
qu'elle n'eût pas coulé
que nous n'eussions pas coulé
que vous n'eussiez pas coulé
qu'elles n'eussent pas coulé

Present

  

je ne coulerais pas
tu ne coulerais pas
elle ne coulerait pas
nous ne coulerions pas
vous ne couleriez pas
elles ne couleraient pas

Past

  

je n'aurais pas coulé
tu n'aurais pas coulé
elle n'aurait pas coulé
nous n'aurions pas coulé
vous n'auriez pas coulé
elles n'auraient pas coulé

Present

  

ne coule pas
ne coulons pas
ne coulez pas

Past

  

n'aie pas coulé
n'ayons pas coulé
n'ayez pas coulé

Present

 
ne pas couler

Past

 
ne pas avoir coulé

Present

ne coulant pas

Past

coulé
n'ayant pas coulé

Present

en ne coulant pas

Past

en n'ayant pas coulé
 

Couler french verb

Couler belong to the 1st group. Couler is a common french verb.
Couler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Couler is conjugated with auxiliary avoir.
Couler verb is direct transitive, intransitive.
French verb couler can be conjugated in the reflexive form: Se couler
Couler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Couler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Couler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Couler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Couler verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb couler.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COULER : v. intr. Se mouvoir, passer d'un endroit à un autre, en parlant des Liquides. Cette fontaine coule doucement, lentement, coule dans la prairie, coule sur des cailloux, sur des graviers, etc. La rivière coule le long des murailles, coule à l'entour, tout autour de la ville, coule vers le midi, vers le nord. La sueur lui coulait le long du visage, coulait abondamment. Les larmes lui coulent des yeux. Le sang coulait de sa blessure. Fig., Les vers coulent de sa plume sans effort. La persuasion coulait de ses lèvres. Cette période, ce vers, etc., coule bien, Il ne s'y trouve rien qui blesse l'oreille.
Faire couler le sang, Être cause d'une guerre ou d'une rixe sanglante. On dit de même Le sang a coulé, Il y a eu des personnes blessées dans cet engagement, dans cette rixe.
Fam., Cela coule de source, se dit en parlant de Tout ce qu'une personne dit ou écrit d'une manière naturelle, facile, ou d'abondance de cœur, ou conformément à son genre d'esprit, à son caractère. Il connaît à fond son sujet : tout ce qu'il dit coule de source.
Par analogie, il signifie Laisser échapper un liquide. Ce tonneau, ce baril coule de toutes parts. La vigne était belle, mais elle a coulé ; les melons ont coulé, La vigne, les melons ont eu le germe noyé par la pluie. On l'applique, même dans ce sens analogue, aux Choses qui glissent. Ce sable a coulé. Une tuile a coulé du toit. L'échelle n'était pas sûre : elle a coulé. On dit aussi Se laisser couler au bas d'un arbre.
Le nez lui coule, Des sérosités, des humeurs lui coulent du nez. Quand on est enrhumé du cerveau, le nez coule.
Il signifie aussi Descendre insensiblement au fond de l'eau. Ce navire a coulé à pic. Ce bâtiment a coulé à fond.
Par extension,
SE COULER signifie Passer d'un lieu dans un autre sans faire de bruit, pour éviter d'être aperçu. Coulez-vous vite le long de cette muraille. Le lièvre s'est coulé le long de la haie.
Il s'emploie aussi transitivement et signifie au propre Faire passer un liquide d'un lieu dans un autre. Couler la lessive, Verser à plusieurs reprises de l'eau chaude sur le linge qui est dans un cuvier.
Il signifie particulièrement Faire passer Un liquide à travers un linge. Couler du lait, du bouillon. On dit plus ordinairement PASSER.
Par extension, Couler une glace, En faire couler la matière fondue sur une table préparée pour cette opération. Couler une statue. Couler des dalles, Verser du plomb fondu dans les joints.
Par analogie, il signifie Faire descendre au fond de l'eau. Ce navire a été coulé.
Fig., Couler à fond quelqu'un dans la dispute, Le réduire à ne savoir que répondre. Couler à fond quelqu'un signifie aussi Ruiner son crédit sa fortune. Il est coulé à fond, ou simplement Il s'est coulé. C'est un homme coulé.
Il signifie par extension Faire passer insensiblement d'un lieu dans un autre. Il a coulé la main dans sa poche. Il lui coula un billet dans la main. Il s'est coulé dans la foule. Fig., Je lui en ai coulé deux mots à l'oreille.
En termes de Calligraphie, L'écriture coulée, Voyez COULÉE.
Couler un pas de danse, L'exécuter en glissant. Couler plusieurs notes, Les lier d'un même coup de gosier.
En termes de jeu de Billard,
COULER signifie Pousser une bille sur une autre de manière à la mettre à sa place sans secousse.
Fig., Couler des jours heureux, Les passer paisiblement, sans secousse. On dit de même intransitivement Ses jours coulaient dans l'innocence. Ce temps a coulé doucement.

Couler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs