Present

  

je ne suis pas croisé
tu n'es pas croisé
il n'est pas croisé
nous ne sommes pas croisés
vous n'êtes pas croisés
ils ne sont pas croisés

je n'ai pas été croisé
tu n'as pas été croisé
il n'a pas été croisé
nous n'avons pas été croisés
vous n'avez pas été croisés
ils n'ont pas été croisés

Imperfect

  

je n'étais pas croisé
tu n'étais pas croisé
il n'était pas croisé
nous n'étions pas croisés
vous n'étiez pas croisés
ils n'étaient pas croisés

Pluperfect

  

je n'avais pas été croisé
tu n'avais pas été croisé
il n'avait pas été croisé
nous n'avions pas été croisés
vous n'aviez pas été croisés
ils n'avaient pas été croisés

je ne fus pas croisé
tu ne fus pas croisé
il ne fut pas croisé
nous ne fûmes pas croisés
vous ne fûtes pas croisés
ils ne furent pas croisés

je n'eus pas été croisé
tu n'eus pas été croisé
il n'eut pas été croisé
nous n'eûmes pas été croisés
vous n'eûtes pas été croisés
ils n'eurent pas été croisés

je ne serai pas croisé
tu ne seras pas croisé
il ne sera pas croisé
nous ne serons pas croisés
vous ne serez pas croisés
ils ne seront pas croisés

je n'aurai pas été croisé
tu n'auras pas été croisé
il n'aura pas été croisé
nous n'aurons pas été croisés
vous n'aurez pas été croisés
ils n'auront pas été croisés

Present

  

que je ne sois pas croisé
que tu ne sois pas croisé
qu'il ne soit pas croisé
que nous ne soyons pas croisés
que vous ne soyez pas croisés
qu'ils ne soient pas croisés

Past

  

que je n'ais pas été croisé
que tu n'ais pas été croisé
qu'il n'ait pas été croisé
que nous n'ayons pas été croisés
que vous n'ayez pas été croisés
qu'ils n'aient pas été croisés

Imperfect

  

que je ne fusse pas croisé
que tu ne fusses pas croisé
qu'il ne fût pas croisé
que nous ne fussions pas croisés
que vous ne fussiez pas croisés
qu'ils ne fussent pas croisés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été croisé
que tu n'eusses pas été croisé
qu'il n'eût pas été croisé
que nous n'eussions pas été croisés
que vous n'eussiez pas été croisés
qu'ils n'eussent pas été croisés

Present

  

je ne serais pas croisé
tu ne serais pas croisé
il ne serait pas croisé
nous ne serions pas croisés
vous ne seriez pas croisés
ils ne seraient pas croisés

Past

  

je n'aurais pas été croisé
tu n'aurais pas été croisé
il n'aurait pas été croisé
nous n'aurions pas été croisés
vous n'auriez pas été croisés
ils n'auraient pas été croisés

Present

  

ne sois pas croisé
ne soyons pas croisés
ne soyez pas croisés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être croisé

Past

 
ne pas avoir été croisé

Present

n'étant pas croisé

Past

croisé
n'ayant pas été croisé

Present

en n'étant pas croisé

Past

en n'ayant pas été croisé
 

Croiser french verb

Croiser belong to the 1st group. Croiser is a common french verb.
Croiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Croiser is conjugated with auxiliary avoir.
Croiser verb is direct transitive, intransitive.
French verb croiser can be conjugated in the reflexive form: Se croiser
Croiser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Croiser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Croiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Croiser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Croiser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb croiser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CROISER : v. tr. Disposer en forme de croix. Croiser les épées ou Croiser le fer. Croiser les bras. Croiser les jambes. Des branches qui se croisent.
Se croiser les bras, Mettre ses bras en croix sur sa poitrine et, par extension, Rester dans l'inaction.
Croiser la baïonnette, Placer, tenir son fusil de manière que la baïonnette soit dirigée en avant.
Par extension, Croiser son habit, son châle, Le disposer de manière que les côtés passent l'un sur l'autre.
En termes d'Arts, Croiser les soies, les fils, Les tordre légèrement avec un moulin. Étoffe croisée. Serge croisée.
Il signifie par extension Traverser, aller, passer en travers de. Le lièvre croisa le chemin. Je le vis devant moi qui croisait le chemin. Cette route croise celle qui va de Paris à Lyon. Le point où deux lignes, deux chemins, deux allées se croisent. Leurs directions se croisent. Le fleuve était couvert de barques qui se croisaient dans tous les sens.
Il signifie encore Faire le même trajet, mais en sens contraire, c'est-à-dire l'une allant, et l'autre venant, en parlant de Deux personnes ou de deux choses. On se croise souvent sans se rencontrer. Ce train a croisé l'autre à tel endroit. Ces deux courriers se sont croisés. Ma lettre s'est croisée avec la sienne.
Fig., Croiser quelqu'un, Le traverser dans ses desseins. Ils se croisent dans leurs prétentions, dans leurs entreprises.
En termes de Guerre, Feux croisés, Qui partent de différents côtés et dirigés vers un même point.
En termes de Versification, Rimes croisées, Rimes masculines et féminines entrelacées.
SE CROISER signifiait encore S'engager par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, porter une croix sur ses habits. La plupart des princes se croisèrent, lorsque saint Louis se croisa. Ceux qui se croisèrent contre les Albigeois. On emploie dans ce sens le participe passé Croisé comme nom masculin. Les Croisés.
Il signifie en outre, surtout en termes d'Économie rurale, Accoupler des animaux de races différentes. Croiser deux races. Croiser une race avec une autre. Croiser des moutons français avec des mérinos. Cette race se croise difficilement avec telle autre.
Il est aussi intransitif et se dit des Vêtements dont les côtés passent l'un sur l'autre. Cette redingote ne croise pas assez. Cet habit croise trop.
Il se dit, en termes de Marine, d'un ou de plusieurs vaisseaux de guerre qui vont et viennent dans quelque parage, pour attendre des bâtiments ennemis, pour bloquer un port et en éloigner les navires étrangers. Des vaisseaux croisent dans la Manche, croisent à l'entrée de telle rivière, devant tel port, sur telles côtes. Croiser à vue de terre. Croiser au large.

Croiser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs