Present

  

je ne suis pas déchirée
tu n'es pas déchirée
elle n'est pas déchirée
nous ne sommes pas déchirées
vous n'êtes pas déchirées
elles ne sont pas déchirées

je n'ai pas été déchirée
tu n'as pas été déchirée
elle n'a pas été déchirée
nous n'avons pas été déchirées
vous n'avez pas été déchirées
elles n'ont pas été déchirées

Imperfect

  

je n'étais pas déchirée
tu n'étais pas déchirée
elle n'était pas déchirée
nous n'étions pas déchirées
vous n'étiez pas déchirées
elles n'étaient pas déchirées

Pluperfect

  

je n'avais pas été déchirée
tu n'avais pas été déchirée
elle n'avait pas été déchirée
nous n'avions pas été déchirées
vous n'aviez pas été déchirées
elles n'avaient pas été déchirées

je ne fus pas déchirée
tu ne fus pas déchirée
elle ne fut pas déchirée
nous ne fûmes pas déchirées
vous ne fûtes pas déchirées
elles ne furent pas déchirées

je n'eus pas été déchirée
tu n'eus pas été déchirée
elle n'eut pas été déchirée
nous n'eûmes pas été déchirées
vous n'eûtes pas été déchirées
elles n'eurent pas été déchirées

je ne serai pas déchirée
tu ne seras pas déchirée
elle ne sera pas déchirée
nous ne serons pas déchirées
vous ne serez pas déchirées
elles ne seront pas déchirées

je n'aurai pas été déchirée
tu n'auras pas été déchirée
elle n'aura pas été déchirée
nous n'aurons pas été déchirées
vous n'aurez pas été déchirées
elles n'auront pas été déchirées

Present

  

que je ne sois pas déchirée
que tu ne sois pas déchirée
qu'elle ne soit pas déchirée
que nous ne soyons pas déchirées
que vous ne soyez pas déchirées
qu'elles ne soient pas déchirées

Past

  

que je n'ais pas été déchirée
que tu n'ais pas été déchirée
qu'elle n'ait pas été déchirée
que nous n'ayons pas été déchirées
que vous n'ayez pas été déchirées
qu'elles n'aient pas été déchirées

Imperfect

  

que je ne fusse pas déchirée
que tu ne fusses pas déchirée
qu'elle ne fût pas déchirée
que nous ne fussions pas déchirées
que vous ne fussiez pas déchirées
qu'elles ne fussent pas déchirées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été déchirée
que tu n'eusses pas été déchirée
qu'elle n'eût pas été déchirée
que nous n'eussions pas été déchirées
que vous n'eussiez pas été déchirées
qu'elles n'eussent pas été déchirées

Present

  

je ne serais pas déchirée
tu ne serais pas déchirée
elle ne serait pas déchirée
nous ne serions pas déchirées
vous ne seriez pas déchirées
elles ne seraient pas déchirées

Past

  

je n'aurais pas été déchirée
tu n'aurais pas été déchirée
elle n'aurait pas été déchirée
nous n'aurions pas été déchirées
vous n'auriez pas été déchirées
elles n'auraient pas été déchirées

Present

  

ne sois pas déchirée
ne soyons pas déchirées
ne soyez pas déchirées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être déchirée

Past

 
ne pas avoir été déchirée

Present

n'étant pas déchirée

Past

déchirée
n'ayant pas été déchirée

Present

en n'étant pas déchirée

Past

en n'ayant pas été déchirée
 

Déchirer french verb

Déchirer belong to the 1st group. Déchirer is a common french verb.
Déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Déchirer is conjugated with auxiliary avoir.
Déchirer verb is direct transitive.
French verb déchirer can be conjugated in the reflexive form: Se déchirer
Déchirer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Déchirer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Déchirer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Déchirer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Déchirer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb déchirer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉCHIRER : v. tr. Diviser en morceaux, mettre en pièces sans se servir d'instrument tranchant. Déchirer des étoffes, de la toile, du papier, de la peau, des chairs, etc. En tombant, il s'est déchiré la peau du genou. Ma robe s'est déchirée. Déchirer une lettre.
Par extension, Être déchiré, tout déchiré, Avoir ses vêtements déchirés, en lambeaux.
Fig., Déchirer un traité, un contrat, N'en tenir aucun compte.
Par exagération, Des douleurs qui déchirent l'estomac, les entrailles, se dit de Douleurs vives et aiguës dans l'estomac, etc.
Fig., Déchirer l'oreille, les oreilles, se dit des Sons discordants, des sons aigres qui affectent désagréablement le sens de l'ouïe.
En termes d'Arts, Déchirer un bateau, une voiture, Démolir un bateau, une voiture hors de service.
Il signifie aussi, figurément, Émouvoir ou agiter douloureusement le cœur. Leurs plaintes douloureuses me déchirent. Les passions opposées déchirent le cœur, l'âme. Être déchiré de remords. Les remords déchirent la conscience. Ce souvenir le déchire. Je sentis mon cœur se déchirer. Absolument, Un spectacle qui déchire.
Il se dit encore figurément des Factions, des dissensions qui troublent un État, une ville, un grand corps, etc. Les guerres civiles ont déchiré ce royaume durant plusieurs années. L'État était déchiré par diverses factions. L'Église était déchirée par un schisme.
Il signifie en outre, figurément, Offenser, outrager par des médisances, par des calomnies. Déchirer son prochain. Déchirer la réputation d'un honnête homme. Trop souvent les auteurs se déchirent entre eux.
Fig., Déchirer quelqu'un à belles dents, Médire outrageusement de quelqu'un.

Déchirer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs