Present

  

je ne suis pas déchiré
tu n'es pas déchiré
il n'est pas déchiré
nous ne sommes pas déchirés
vous n'êtes pas déchirés
ils ne sont pas déchirés

je n'ai pas été déchiré
tu n'as pas été déchiré
il n'a pas été déchiré
nous n'avons pas été déchirés
vous n'avez pas été déchirés
ils n'ont pas été déchirés

Imperfect

  

je n'étais pas déchiré
tu n'étais pas déchiré
il n'était pas déchiré
nous n'étions pas déchirés
vous n'étiez pas déchirés
ils n'étaient pas déchirés

Pluperfect

  

je n'avais pas été déchiré
tu n'avais pas été déchiré
il n'avait pas été déchiré
nous n'avions pas été déchirés
vous n'aviez pas été déchirés
ils n'avaient pas été déchirés

je ne fus pas déchiré
tu ne fus pas déchiré
il ne fut pas déchiré
nous ne fûmes pas déchirés
vous ne fûtes pas déchirés
ils ne furent pas déchirés

je n'eus pas été déchiré
tu n'eus pas été déchiré
il n'eut pas été déchiré
nous n'eûmes pas été déchirés
vous n'eûtes pas été déchirés
ils n'eurent pas été déchirés

je ne serai pas déchiré
tu ne seras pas déchiré
il ne sera pas déchiré
nous ne serons pas déchirés
vous ne serez pas déchirés
ils ne seront pas déchirés

je n'aurai pas été déchiré
tu n'auras pas été déchiré
il n'aura pas été déchiré
nous n'aurons pas été déchirés
vous n'aurez pas été déchirés
ils n'auront pas été déchirés

Present

  

que je ne sois pas déchiré
que tu ne sois pas déchiré
qu'il ne soit pas déchiré
que nous ne soyons pas déchirés
que vous ne soyez pas déchirés
qu'ils ne soient pas déchirés

Past

  

que je n'ais pas été déchiré
que tu n'ais pas été déchiré
qu'il n'ait pas été déchiré
que nous n'ayons pas été déchirés
que vous n'ayez pas été déchirés
qu'ils n'aient pas été déchirés

Imperfect

  

que je ne fusse pas déchiré
que tu ne fusses pas déchiré
qu'il ne fût pas déchiré
que nous ne fussions pas déchirés
que vous ne fussiez pas déchirés
qu'ils ne fussent pas déchirés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été déchiré
que tu n'eusses pas été déchiré
qu'il n'eût pas été déchiré
que nous n'eussions pas été déchirés
que vous n'eussiez pas été déchirés
qu'ils n'eussent pas été déchirés

Present

  

je ne serais pas déchiré
tu ne serais pas déchiré
il ne serait pas déchiré
nous ne serions pas déchirés
vous ne seriez pas déchirés
ils ne seraient pas déchirés

Past

  

je n'aurais pas été déchiré
tu n'aurais pas été déchiré
il n'aurait pas été déchiré
nous n'aurions pas été déchirés
vous n'auriez pas été déchirés
ils n'auraient pas été déchirés

Present

  

ne sois pas déchiré
ne soyons pas déchirés
ne soyez pas déchirés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être déchiré

Past

 
ne pas avoir été déchiré

Present

n'étant pas déchiré

Past

déchiré
n'ayant pas été déchiré

Present

en n'étant pas déchiré

Past

en n'ayant pas été déchiré
 

Déchirer french verb

Déchirer belong to the 1st group. Déchirer is a common french verb.
Déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Déchirer is conjugated with auxiliary avoir.
Déchirer verb is direct transitive.
French verb déchirer can be conjugated in the reflexive form: Se déchirer
Déchirer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Déchirer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Déchirer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Déchirer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb déchirer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉCHIRER : v. tr. Diviser en morceaux, mettre en pièces sans se servir d'instrument tranchant. Déchirer des étoffes, de la toile, du papier, de la peau, des chairs, etc. En tombant, il s'est déchiré la peau du genou. Ma robe s'est déchirée. Déchirer une lettre.
Par extension, Être déchiré, tout déchiré, Avoir ses vêtements déchirés, en lambeaux.
Fig., Déchirer un traité, un contrat, N'en tenir aucun compte.
Par exagération, Des douleurs qui déchirent l'estomac, les entrailles, se dit de Douleurs vives et aiguës dans l'estomac, etc.
Fig., Déchirer l'oreille, les oreilles, se dit des Sons discordants, des sons aigres qui affectent désagréablement le sens de l'ouïe.
En termes d'Arts, Déchirer un bateau, une voiture, Démolir un bateau, une voiture hors de service.
Il signifie aussi, figurément, Émouvoir ou agiter douloureusement le cœur. Leurs plaintes douloureuses me déchirent. Les passions opposées déchirent le cœur, l'âme. Être déchiré de remords. Les remords déchirent la conscience. Ce souvenir le déchire. Je sentis mon cœur se déchirer. Absolument, Un spectacle qui déchire.
Il se dit encore figurément des Factions, des dissensions qui troublent un État, une ville, un grand corps, etc. Les guerres civiles ont déchiré ce royaume durant plusieurs années. L'État était déchiré par diverses factions. L'Église était déchirée par un schisme.
Il signifie en outre, figurément, Offenser, outrager par des médisances, par des calomnies. Déchirer son prochain. Déchirer la réputation d'un honnête homme. Trop souvent les auteurs se déchirent entre eux.
Fig., Déchirer quelqu'un à belles dents, Médire outrageusement de quelqu'un.

Déchirer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs