Present

  

ne suis-je pas déchristianisée ?
n'es-tu pas déchristianisée ?
n'est-elle pas déchristianisée ?
ne sommes-nous pas déchristianisées ?
n'êtes-vous pas déchristianisées ?
ne sont-elles pas déchristianisées ?

n'ai-je pas été déchristianisée ?
n'as-tu pas été déchristianisée ?
n'a-t-elle pas été déchristianisée ?
n'avons-nous pas été déchristianisées ?
n'avez-vous pas été déchristianisées ?
n'ont-elles pas été déchristianisées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas déchristianisée ?
n'étais-tu pas déchristianisée ?
n'était-elle pas déchristianisée ?
n'étions-nous pas déchristianisées ?
n'étiez-vous pas déchristianisées ?
n'étaient-elles pas déchristianisées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été déchristianisée ?
n'avais-tu pas été déchristianisée ?
n'avait-elle pas été déchristianisée ?
n'avions-nous pas été déchristianisées ?
n'aviez-vous pas été déchristianisées ?
n'avaient-elles pas été déchristianisées ?

ne fus-je pas déchristianisée ?
ne fus-tu pas déchristianisée ?
ne fut-elle pas déchristianisée ?
ne fûmes-nous pas déchristianisées ?
ne fûtes-vous pas déchristianisées ?
ne furent-elles pas déchristianisées ?

n'eus-je pas été déchristianisée ?
n'eus-tu pas été déchristianisée ?
n'eut-elle pas été déchristianisée ?
n'eûmes-nous pas été déchristianisées ?
n'eûtes-vous pas été déchristianisées ?
n'eurent-elles pas été déchristianisées ?

ne serai-je pas déchristianisée ?
ne seras-tu pas déchristianisée ?
ne sera-t-elle pas déchristianisée ?
ne serons-nous pas déchristianisées ?
ne serez-vous pas déchristianisées ?
ne seront-elles pas déchristianisées ?

n'aurai-je pas été déchristianisée ?
n'auras-tu pas été déchristianisée ?
n'aura-t-elle pas été déchristianisée ?
n'aurons-nous pas été déchristianisées ?
n'aurez-vous pas été déchristianisées ?
n'auront-elles pas été déchristianisées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas déchristianisée ?
ne serais-tu pas déchristianisée ?
ne serait-elle pas déchristianisée ?
ne serions-nous pas déchristianisées ?
ne seriez-vous pas déchristianisées ?
ne seraient-elles pas déchristianisées ?

Past

  

n'aurais-je pas été déchristianisée ?
n'aurais-tu pas été déchristianisée ?
n'aurait-elle pas été déchristianisée ?
n'aurions-nous pas été déchristianisées ?
n'auriez-vous pas été déchristianisées ?
n'auraient-elles pas été déchristianisées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être déchristianisée

Past

 
ne pas avoir été déchristianisée

Present

n'étant pas déchristianisée

Past

déchristianisée
n'ayant pas été déchristianisée

Present

en n'étant pas déchristianisée

Past

en n'ayant pas été déchristianisée
 

Déchristianiser french verb

Déchristianiser belong to the 1st group.
Déchristianiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Déchristianiser is conjugated with auxiliary avoir.
Déchristianiser verb is direct transitive.
French verb déchristianiser can be conjugated in the reflexive form: Se déchristianiser
Déchristianiser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Déchristianiser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Déchristianiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Déchristianiser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Déchristianiser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Déchristianiser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb déchristianiser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas déchristianisée ? », « n'a-t-elle pas été déchristianisée ? », « n'aura-t-elle pas été déchristianisée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Déchristianiser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs