Present

  

je ne suis pas déga
tu n'es pas déga
il n'est pas déga
nous ne sommes pas dégagés
vous n'êtes pas dégagés
ils ne sont pas dégagés

je n'ai pas été déga
tu n'as pas été déga
il n'a pas été déga
nous n'avons pas été dégagés
vous n'avez pas été dégagés
ils n'ont pas été dégagés

Imperfect

  

je n'étais pas déga
tu n'étais pas déga
il n'était pas déga
nous n'étions pas dégagés
vous n'étiez pas dégagés
ils n'étaient pas dégagés

Pluperfect

  

je n'avais pas été déga
tu n'avais pas été déga
il n'avait pas été déga
nous n'avions pas été dégagés
vous n'aviez pas été dégagés
ils n'avaient pas été dégagés

je ne fus pas déga
tu ne fus pas déga
il ne fut pas déga
nous ne fûmes pas dégagés
vous ne fûtes pas dégagés
ils ne furent pas dégagés

je n'eus pas été déga
tu n'eus pas été déga
il n'eut pas été déga
nous n'eûmes pas été dégagés
vous n'eûtes pas été dégagés
ils n'eurent pas été dégagés

je ne serai pas déga
tu ne seras pas déga
il ne sera pas déga
nous ne serons pas dégagés
vous ne serez pas dégagés
ils ne seront pas dégagés

je n'aurai pas été déga
tu n'auras pas été déga
il n'aura pas été déga
nous n'aurons pas été dégagés
vous n'aurez pas été dégagés
ils n'auront pas été dégagés

Present

  

que je ne sois pas déga
que tu ne sois pas déga
qu'il ne soit pas déga
que nous ne soyons pas dégagés
que vous ne soyez pas dégagés
qu'ils ne soient pas dégagés

Past

  

que je n'ais pas été déga
que tu n'ais pas été déga
qu'il n'ait pas été déga
que nous n'ayons pas été dégagés
que vous n'ayez pas été dégagés
qu'ils n'aient pas été dégagés

Imperfect

  

que je ne fusse pas déga
que tu ne fusses pas déga
qu'il ne fût pas déga
que nous ne fussions pas dégagés
que vous ne fussiez pas dégagés
qu'ils ne fussent pas dégagés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été déga
que tu n'eusses pas été déga
qu'il n'eût pas été déga
que nous n'eussions pas été dégagés
que vous n'eussiez pas été dégagés
qu'ils n'eussent pas été dégagés

Present

  

je ne serais pas déga
tu ne serais pas déga
il ne serait pas déga
nous ne serions pas dégagés
vous ne seriez pas dégagés
ils ne seraient pas dégagés

Past

  

je n'aurais pas été déga
tu n'aurais pas été déga
il n'aurait pas été déga
nous n'aurions pas été dégagés
vous n'auriez pas été dégagés
ils n'auraient pas été dégagés

Present

  

ne sois pas déga
ne soyons pas dégagés
ne soyez pas dégagés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être déga

Past

 
ne pas avoir été déga

Present

n'étant pas déga

Past

déga
n'ayant pas été déga

Present

en n'étant pas déga

Past

en n'ayant pas été déga
 

Dégager french verb

Dégager belong to the 1st group. Dégager is a common french verb.
Dégager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Dégager is conjugated with auxiliary avoir.
Dégager verb is direct transitive, intransitive.
French verb dégager can be conjugated in the reflexive form: Se dégager
Dégager verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Dégager is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Dégager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

Dégager is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Dégager verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb dégager.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉGAGER : v. tr. Reprendre ou Rendre libre ce qui était engagé, ce qui avait été donné en hypothèque, en nantissement, en gage. Il a dégagé peu à peu ses terres par son économie, par une diminution dans ses dépenses. Dégager des pierreries. Dégager de la vaisselle d'argent.
Dégager quelqu'un de sa parole, de sa promesse, d'une responsabilité, etc., Lui rendre sa parole, ne pas exiger qu'il tienne sa promesse, l'affranchir de la responsabilité à laquelle il était tenu. Il a contracté une obligation, il a fait une promesse dont il voudrait bien se dégager. Se dégager de toute responsabilité.
Fig., Dégager sa parole, Retirer une parole donnée sous des conditions qui n'ont pas été remplies. On dit à peu près dans le même sens Dégager sa foi, dégager sa promesse, dégager sa responsabilité.
Il signifie encore Débarrasser quelqu'un en le retirant d'un lieu où il se trouvait engagé, en le délivrant de ce qui le tenait embarrassé. Il l'a dégagé du milieu des ennemis. On eut de la peine à le dégager de dessous son cheval, des décombres sous lesquels il était enseveli. Se dégager de ses liens. Il ne pouvait se dégager de la foule.
Il signifie en outre Faire qu'une chose ne soit plus embarrassée, obstruée, etc. Dégager une porte, un passage. On a dégagé ce monument en abattant les masures qui en obstruaient la vue. Dégager la voie publique. La foule n'est plus aussi grande, le passage commence à se dégager. Par analogie, Allure, démarche dégagée. Fig., Dégager son esprit de toute préoccupation. Dégager une question de ce qui n'y a point un rapport direct. Un esprit dégagé de préjugés.
Dégager la tête, dégager la poitrine, Rendre la poitrine, rendre la tête plus libre, la débarrasser, la soulager de ce qui l'incommode. Il avait de l'oppression, on lui a donné une potion qui lui a dégagé la poitrine. Ma tête se dégage un peu.
En termes d'Escrime, Dégager le fer, ou simplement Dégager, Faire un mouvement par lequel on passe d'une ligne en l'autre, de quarte en tierce, de tierce en quarte.
Cet habit dégage la taille, se dit d'un Habit qui fait bien paraître la taille de la personne qui le porte. Taille dégagée. On dit aussi Avoir un ton, des airs dégagés, Un peu trop libres.
En termes de Chimie, il signifie Mettre en liberté un gaz ou un principe volatil contenu dans une substance. La réaction d'un acide sur un carbonate dégage de l'acide carbonique.
Il se dit également des Émanations qui sortent spontanément d'une substance composée. Sous l'influence d'un courant électrique, l'eau se décompose en dégageant de l'oxygène et de l'azote.
En termes de Mathématiques, Dégager l'inconnue, Faire sortir des relations algébriques où elle était engagée la quantité inconnue que l'on cherche pour la solution d'un problème.
On dit de même figurément, Les idées qui se dégagent de cet écrit. La conclusion qui se dégage de cet exposé, de ce rapport.
Dégager le pied et absolument Dégager signifie, en termes de Danse, Détacher un pied ou une jambe de l'autre pied ou de l'autre jambe.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs