Present

  

je suis demandée
tu es demandée
elle est demandée
nous sommes demandées
vous êtes demandées
elles sont demandées

j'ai été demandée
tu as été demandée
elle a été demandée
nous avons été demandées
vous avez été demandées
elles ont été demandées

Imperfect

  

j'étais demandée
tu étais demandée
elle était demandée
nous étions demandées
vous étiez demandées
elles étaient demandées

Pluperfect

  

j'avais été demandée
tu avais été demandée
elle avait été demandée
nous avions été demandées
vous aviez été demandées
elles avaient été demandées

je fus demandée
tu fus demandée
elle fut demandée
nous fûmes demandées
vous fûtes demandées
elles furent demandées

j'eus été demandée
tu eus été demandée
elle eut été demandée
nous eûmes été demandées
vous eûtes été demandées
elles eurent été demandées

je serai demandée
tu seras demandée
elle sera demandée
nous serons demandées
vous serez demandées
elles seront demandées

j'aurai été demandée
tu auras été demandée
elle aura été demandée
nous aurons été demandées
vous aurez été demandées
elles auront été demandées

Present

  

que je sois demandée
que tu sois demandée
qu'elle soit demandée
que nous soyons demandées
que vous soyez demandées
qu'elles soient demandées

Past

  

que j'ais été demandée
que tu ais été demandée
qu'elle ait été demandée
que nous ayons été demandées
que vous ayez été demandées
qu'elles aient été demandées

Imperfect

  

que je fusse demandée
que tu fusses demandée
qu'elle fût demandée
que nous fussions demandées
que vous fussiez demandées
qu'elles fussent demandées

Pluperfect

  

que j'eusse été demandée
que tu eusses été demandée
qu'elle eût été demandée
que nous eussions été demandées
que vous eussiez été demandées
qu'elles eussent été demandées

Present

  

je serais demandée
tu serais demandée
elle serait demandée
nous serions demandées
vous seriez demandées
elles seraient demandées

Past

  

j'aurais été demandée
tu aurais été demandée
elle aurait été demandée
nous aurions été demandées
vous auriez été demandées
elles auraient été demandées

Present

  

sois demandée
soyons demandées
soyez demandées

Past

  

-
-
-

Present

 
être demandée

Past

 
avoir été demandée

Present

étant demandée

Past

demandée
ayant été demandée

Present

en étant demandée

Past

en ayant été demandée
 

Demander french verb

Demander belong to the 1st group. Demander is a very common french verb.
Demander is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Demander is conjugated with auxiliary avoir.
Demander verb is direct transitive.
French verb demander can be conjugated in the reflexive form: Se demander
Demander verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Demander is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Demander is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Demander is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Demander verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DEMANDER : v. tr. Indiquer à quelqu'un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu'on désire obtenir de lui. Je vous demande votre amitié, votre secours, votre protection. Demander de l'argent. Demander du temps, un délai. Demander une permission, une autorisation. Demander l'aumône. Demander audience. Demander sa retraite. Demander pardon. Demander grâce. Je demande seulement que vous m'écoutiez. Demander à boire, à entrer, à parler. Je vous demande de m'écouter, de m'entendre. Je demande qu'on veuille bien m'entendre. Absolument, Cet enfant est toujours à demander. Il demande toujours. Vous n'avez qu'à demander pour obtenir. Ce n'est pas tout que demander, il faut fournir de bonnes raisons pour obtenir.
Il se dit spécialement en parlant des Choses pour lesquelles on s'adresse à la justice. Demander un règlement, un renvoi. Demander une provision. Demander communication des pièces.
Fam., Ne demander qu'à s'amuser, qu'à manger, etc., N'avoir d'autre désir que celui de s'amuser, de manger, etc.
Demander la bourse, demander la bourse ou la vie. Voyez BOURSE. Demander son pain, sa vie, ou, absolument, Demander, Demander l'aumône. Il est réduit à demander son pain. Il demande de porte en porte.
Ne demander que plaie et bosse. Voyez BOSSE.
Demander raison, demander compte. Voyez RAISON, COMPTE.
Je ne demande pas mieux, Je consens volontiers à cela, j'en suis content. Il veut que je parte, je ne demande pas mieux. Nous ne demandons pas mieux que de partir.
Il signifie, dans une acception plus étendue, Dire ou prier de donner, d'apporter, d'expédier quelque chose, d'envoyer ou d'aller chercher quelqu'un, etc. Ce libraire n'a pas les livres que vous demandez. Elle demande ses gants, son châle. Demander le journal. Il demanda sa voiture. Demander les sacrements. Demander un prêtre. Demander un médecin. Demander de l'aide, du secours.
Demander une jeune fille, La demander en mariage.
Demander un commis, un associé, un ouvrier, un domestique, etc., Faire savoir, par les journaux ou autrement, qu'on a besoin d'un associé, d'un commis, d'un ouvrier, etc.
Il signifie encore Chercher quelqu'un pour le voir. On est venu pour vous demander. Qui demandez-vous? On vous demande.
Il signifie aussi Chercher à savoir, à connaître en questionnant. Je vous demande si vous viendrez. Demander des nouvelles. Je lui demandai son avis. Je ne vous demande pas votre secret. Il lui a demandé son nom, sa demeure. Demandez-lui d'où il vient. Demander le chemin, son chemin. Que demandez-vous? On lui demanda pourquoi il n'était pas venu. Peut-on tolérer cela? je vous le demande.
Cela ne se demande pas, C'est une question qui n'a pas lieu d'être posée, la réponse étant trop facile à prévoir.
Fam., Demandez-moi pourquoi, se dit en parlant d'une Chose dont on ne saurait rendre raison. Demandez-moi pourquoi il s'est mis en colère.
SE DEMANDER signifie Demander à soi-même, chercher à se rendre compte, raison d'une chose. Je me demande d'où cela peut venir.
Avec un nom de chose pour sujet, DEMANDER signifie Exiger, avoir besoin de. Cela demande explication. Cela demande beaucoup de soin, de grands soins. Cette étude demande une grande application. La vigne ne demande que du beau temps. Cette pièce de poésie demande à être lue tout haut. Ce rôle demande à être joué avec chaleur.
Fam., Ce vêtement demande un remplaçant, Il est usé et ne peut plus être porté.

Demander is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs