Present

  

je ne suis pas divinisé
tu n'es pas divinisé
il n'est pas divinisé
nous ne sommes pas divinisés
vous n'êtes pas divinisés
ils ne sont pas divinisés

je n'ai pas été divinisé
tu n'as pas été divinisé
il n'a pas été divinisé
nous n'avons pas été divinisés
vous n'avez pas été divinisés
ils n'ont pas été divinisés

Imperfect

  

je n'étais pas divinisé
tu n'étais pas divinisé
il n'était pas divinisé
nous n'étions pas divinisés
vous n'étiez pas divinisés
ils n'étaient pas divinisés

Pluperfect

  

je n'avais pas été divinisé
tu n'avais pas été divinisé
il n'avait pas été divinisé
nous n'avions pas été divinisés
vous n'aviez pas été divinisés
ils n'avaient pas été divinisés

je ne fus pas divinisé
tu ne fus pas divinisé
il ne fut pas divinisé
nous ne fûmes pas divinisés
vous ne fûtes pas divinisés
ils ne furent pas divinisés

je n'eus pas été divinisé
tu n'eus pas été divinisé
il n'eut pas été divinisé
nous n'eûmes pas été divinisés
vous n'eûtes pas été divinisés
ils n'eurent pas été divinisés

je ne serai pas divinisé
tu ne seras pas divinisé
il ne sera pas divinisé
nous ne serons pas divinisés
vous ne serez pas divinisés
ils ne seront pas divinisés

je n'aurai pas été divinisé
tu n'auras pas été divinisé
il n'aura pas été divinisé
nous n'aurons pas été divinisés
vous n'aurez pas été divinisés
ils n'auront pas été divinisés

Present

  

que je ne sois pas divinisé
que tu ne sois pas divinisé
qu'il ne soit pas divinisé
que nous ne soyons pas divinisés
que vous ne soyez pas divinisés
qu'ils ne soient pas divinisés

Past

  

que je n'ais pas été divinisé
que tu n'ais pas été divinisé
qu'il n'ait pas été divinisé
que nous n'ayons pas été divinisés
que vous n'ayez pas été divinisés
qu'ils n'aient pas été divinisés

Imperfect

  

que je ne fusse pas divinisé
que tu ne fusses pas divinisé
qu'il ne fût pas divinisé
que nous ne fussions pas divinisés
que vous ne fussiez pas divinisés
qu'ils ne fussent pas divinisés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été divinisé
que tu n'eusses pas été divinisé
qu'il n'eût pas été divinisé
que nous n'eussions pas été divinisés
que vous n'eussiez pas été divinisés
qu'ils n'eussent pas été divinisés

Present

  

je ne serais pas divinisé
tu ne serais pas divinisé
il ne serait pas divinisé
nous ne serions pas divinisés
vous ne seriez pas divinisés
ils ne seraient pas divinisés

Past

  

je n'aurais pas été divinisé
tu n'aurais pas été divinisé
il n'aurait pas été divinisé
nous n'aurions pas été divinisés
vous n'auriez pas été divinisés
ils n'auraient pas été divinisés

Present

  

ne sois pas divinisé
ne soyons pas divinisés
ne soyez pas divinisés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être divinisé

Past

 
ne pas avoir été divinisé

Present

n'étant pas divinisé

Past

divinisé
n'ayant pas été divinisé

Present

en n'étant pas divinisé

Past

en n'ayant pas été divinisé
 

Diviniser french verb

Diviniser belong to the 1st group.
Diviniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Diviniser is conjugated with auxiliary avoir.
Diviniser verb is direct transitive.
Diviniser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Diviniser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Diviniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Diviniser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Diviniser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb diviniser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DIVINISER : v. tr. Reconnaître pour divin, mettre au rang des dieux. Les païens divinisaient les héros. Auguste fut divinisé.
Il signifie au figuré Exalter, préconiser outre mesure. C'est un enthousiaste qui divinise tout ce qu'il aime.

Diviniser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs