Present

  

n'ébouriffé-je pas ?
n'ébouriffes-tu pas ?
n'ébouriffe-t-elle pas ?
n'ébouriffons-nous pas ?
n'ébouriffez-vous pas ?
n'ébouriffent-elles pas ?

n'ai-je pas ébouriffé ?
n'as-tu pas ébouriffé ?
n'a-t-elle pas ébouriffé ?
n'avons-nous pas ébouriffé ?
n'avez-vous pas ébouriffé ?
n'ont-elles pas ébouriffé ?

Imperfect

  

n'ébouriffais-je pas ?
n'ébouriffais-tu pas ?
n'ébouriffait-elle pas ?
n'ébouriffions-nous pas ?
n'ébouriffiez-vous pas ?
n'ébouriffaient-elles pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas ébouriffé ?
n'avais-tu pas ébouriffé ?
n'avait-elle pas ébouriffé ?
n'avions-nous pas ébouriffé ?
n'aviez-vous pas ébouriffé ?
n'avaient-elles pas ébouriffé ?

n'ébouriffai-je pas ?
n'ébouriffas-tu pas ?
n'ébouriffa-t-elle pas ?
n'ébouriffâmes-nous pas ?
n'ébouriffâtes-vous pas ?
n'ébouriffèrent-elles pas ?

n'eus-je pas ébouriffé ?
n'eus-tu pas ébouriffé ?
n'eut-elle pas ébouriffé ?
n'eûmes-nous pas ébouriffé ?
n'eûtes-vous pas ébouriffé ?
n'eurent-elles pas ébouriffé ?

n'ébourifferai-je pas ?
n'ébourifferas-tu pas ?
n'ébouriffera-t-elle pas ?
n'ébourifferons-nous pas ?
n'ébourifferez-vous pas ?
n'ébourifferont-elles pas ?

n'aurai-je pas ébouriffé ?
n'auras-tu pas ébouriffé ?
n'aura-t-elle pas ébouriffé ?
n'aurons-nous pas ébouriffé ?
n'aurez-vous pas ébouriffé ?
n'auront-elles pas ébouriffé ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

n'ébourifferais-je pas ?
n'ébourifferais-tu pas ?
n'ébourifferait-elle pas ?
n'ébourifferions-nous pas ?
n'ébourifferiez-vous pas ?
n'ébourifferaient-elles pas ?

Past

  

n'aurais-je pas ébouriffé ?
n'aurais-tu pas ébouriffé ?
n'aurait-elle pas ébouriffé ?
n'aurions-nous pas ébouriffé ?
n'auriez-vous pas ébouriffé ?
n'auraient-elles pas ébouriffé ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas ébouriffer

Past

 
ne pas avoir ébouriffé

Present

n'ébouriffant pas

Past

ébouriffé
n'ayant pas ébouriffé

Present

en n'ébouriffant pas

Past

en n'ayant pas ébouriffé
 

Ébouriffer french verb

Ébouriffer belong to the 1st group.
Ébouriffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Ébouriffer is conjugated with auxiliary avoir.
Ébouriffer verb is direct transitive.
Ébouriffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ébouriffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Ébouriffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Ébouriffer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb ébouriffer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « n'ébouriffe-t-elle pas ? », « n'ébouriffa-t-elle pas ? », « n'ébouriffera-t-elle pas ? », « n'a-t-elle pas ébouriffé ? », « n'aura-t-elle pas ébouriffé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « n'ébouriffé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of ébouriffer french verb synonyms :

ÉBOURIFFER : v. tr. Relever, rebrousser les cheveux sur la tête, les mettre en désordre. Le vent a ébouriffé vos cheveux, et, par extension, vous a ébouriffé.
Il signifie, figurément et familièrement, Surprendre, troubler par quelque chose d'inattendu. Son langage, son attitude m'ébouriffe.

Ébouriffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs