Present

  

je suis ébranlé
tu es ébranlé
il est ébranlé
nous sommes ébranlés
vous êtes ébranlés
ils sont ébranlés

j'ai été ébranlé
tu as été ébranlé
il a été ébranlé
nous avons été ébranlés
vous avez été ébranlés
ils ont été ébranlés

Imperfect

  

j'étais ébranlé
tu étais ébranlé
il était ébranlé
nous étions ébranlés
vous étiez ébranlés
ils étaient ébranlés

Pluperfect

  

j'avais été ébranlé
tu avais été ébranlé
il avait été ébranlé
nous avions été ébranlés
vous aviez été ébranlés
ils avaient été ébranlés

je fus ébranlé
tu fus ébranlé
il fut ébranlé
nous fûmes ébranlés
vous fûtes ébranlés
ils furent ébranlés

j'eus été ébranlé
tu eus été ébranlé
il eut été ébranlé
nous eûmes été ébranlés
vous eûtes été ébranlés
ils eurent été ébranlés

je serai ébranlé
tu seras ébranlé
il sera ébranlé
nous serons ébranlés
vous serez ébranlés
ils seront ébranlés

j'aurai été ébranlé
tu auras été ébranlé
il aura été ébranlé
nous aurons été ébranlés
vous aurez été ébranlés
ils auront été ébranlés

Present

  

que je sois ébranlé
que tu sois ébranlé
qu'il soit ébranlé
que nous soyons ébranlés
que vous soyez ébranlés
qu'ils soient ébranlés

Past

  

que j'ais été ébranlé
que tu ais été ébranlé
qu'il ait été ébranlé
que nous ayons été ébranlés
que vous ayez été ébranlés
qu'ils aient été ébranlés

Imperfect

  

que je fusse ébranlé
que tu fusses ébranlé
qu'il fût ébranlé
que nous fussions ébranlés
que vous fussiez ébranlés
qu'ils fussent ébranlés

Pluperfect

  

que j'eusse été ébranlé
que tu eusses été ébranlé
qu'il eût été ébranlé
que nous eussions été ébranlés
que vous eussiez été ébranlés
qu'ils eussent été ébranlés

Present

  

je serais ébranlé
tu serais ébranlé
il serait ébranlé
nous serions ébranlés
vous seriez ébranlés
ils seraient ébranlés

Past

  

j'aurais été ébranlé
tu aurais été ébranlé
il aurait été ébranlé
nous aurions été ébranlés
vous auriez été ébranlés
ils auraient été ébranlés

Present

  

sois ébranlé
soyons ébranlés
soyez ébranlés

Past

  

-
-
-

Present

 
être ébranlé

Past

 
avoir été ébranlé

Present

étant ébranlé

Past

ébranlé
ayant été ébranlé

Present

en étant ébranlé

Past

en ayant été ébranlé
 

Ébranler french verb

Ébranler belong to the 1st group.
Ébranler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Ébranler is conjugated with auxiliary avoir.
Ébranler verb is direct transitive.
French verb ébranler can be conjugated in the reflexive form: S'ébranler
Ébranler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ébranler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Ébranler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Ébranler is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉBRANLER : v. tr. Amener par des secousses une chose à ne plus être dans une ferme assiette. Les vents ont ébranlé la maison. Ce coup lui a ébranlé le cerveau. Les voûtes du temple s'ébranlèrent. Fig., Un empire que les discordes ont ébranlé. Ébranler le pouvoir de quelqu'un. Ébranler le crédit public.
En parlant des Personnes, il signifie Émouvoir quelqu'un, faire qu'il soit moins ferme dans la situation d'esprit où il était, dans ses opinions, dans ses résolutions. Ces raisons l'ont fort ébranlé. Les menaces ne sauraient m'ébranler. Les malheurs, les disgrâces n'ont point ébranlé son courage, sa constance. Une fermeté qui ne s'ébranle jamais. On dit de même Ébranler la résolution de quelqu'un, ébranler son espoir.
S'ÉBRANLER signifie particulièrement, en termes de Guerre, Se mettre en mouvement, commencer un mouvement. Des troupes qui s'ébranlent.

Ébranler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs