Present

  

n'écorché-je pas ?
n'écorches-tu pas ?
n'écorche-t-il pas ?
n'écorchons-nous pas ?
n'écorchez-vous pas ?
n'écorchent-ils pas ?

n'ai-je pas écorché ?
n'as-tu pas écorché ?
n'a-t-il pas écorché ?
n'avons-nous pas écorché ?
n'avez-vous pas écorché ?
n'ont-ils pas écorché ?

Imperfect

  

n'écorchais-je pas ?
n'écorchais-tu pas ?
n'écorchait-il pas ?
n'écorchions-nous pas ?
n'écorchiez-vous pas ?
n'écorchaient-ils pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas écorché ?
n'avais-tu pas écorché ?
n'avait-il pas écorché ?
n'avions-nous pas écorché ?
n'aviez-vous pas écorché ?
n'avaient-ils pas écorché ?

n'écorchai-je pas ?
n'écorchas-tu pas ?
n'écorcha-t-il pas ?
n'écorchâmes-nous pas ?
n'écorchâtes-vous pas ?
n'écorchèrent-ils pas ?

n'eus-je pas écorché ?
n'eus-tu pas écorché ?
n'eut-il pas écorché ?
n'eûmes-nous pas écorché ?
n'eûtes-vous pas écorché ?
n'eurent-ils pas écorché ?

n'écorcherai-je pas ?
n'écorcheras-tu pas ?
n'écorchera-t-il pas ?
n'écorcherons-nous pas ?
n'écorcherez-vous pas ?
n'écorcheront-ils pas ?

n'aurai-je pas écorché ?
n'auras-tu pas écorché ?
n'aura-t-il pas écorché ?
n'aurons-nous pas écorché ?
n'aurez-vous pas écorché ?
n'auront-ils pas écorché ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

n'écorcherais-je pas ?
n'écorcherais-tu pas ?
n'écorcherait-il pas ?
n'écorcherions-nous pas ?
n'écorcheriez-vous pas ?
n'écorcheraient-ils pas ?

Past

  

n'aurais-je pas écorché ?
n'aurais-tu pas écorché ?
n'aurait-il pas écorché ?
n'aurions-nous pas écorché ?
n'auriez-vous pas écorché ?
n'auraient-ils pas écorché ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas écorcher

Past

 
ne pas avoir écorché

Present

n'écorchant pas

Past

écorché
n'ayant pas écorché

Present

en n'écorchant pas

Past

en n'ayant pas écorché
 

Écorcher french verb

Écorcher belong to the 1st group.
Écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Écorcher is conjugated with auxiliary avoir.
Écorcher verb is direct transitive.
French verb écorcher can be conjugated in the reflexive form: S'écorcher
Écorcher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Écorcher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Écorcher is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb écorcher and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « n'écorche-t-il pas ? », « n'écorcha-t-il pas ? », « n'écorchera-t-il pas ? », « n'a-t-il pas écorché ? », « n'aura-t-il pas écorché ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « n'écorché-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCORCHER : v. tr. Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval, un bœuf, une anguille.
Écorcher vif se disait d'un Supplice infligé à certains condamnés.
Prov. et fig., Il faut tondre les brebis, et non pas les écorcher. Voyez TONDRE.
Fam., Il crie comme si on l'écorchait, Il jette de grands cris. Cela se dit aussi d'une Personne qui se plaint beaucoup pour peu de chose.
Prov. et fig., Il ressemble aux anguilles de Melun, il crie avant qu'on l'écorche. Voyez ANGUILLE.
Fig. et fam., Écorcher l'anguille par la queue. Voyez ANGUILLE.
Il signifie aussi Déchirer, enlever une partie de la peau d'une personne, d'un animal, ou de l'écorce d'un arbre. Vous m'avez écorché la jambe. Je me suis écorché le bras. Je me suis écorché à la main. La selle a écorché ce cheval. Les charrettes en passant ont écorché cet arbre.
Fig. et fam., Écorcher une langue, La parler mal, en prononcer mal les mots. On dit de même Écorcher un mot, le nom de quelqu'un.
Il signifie, par analogie, Être rude au palais, à la gorge, en parlant d'un Aliment, d'une boisson. Le pain de son, le pain dur écorche le gosier. Ce vin est si âpre, qu'il écorche le palais.
Prov. et fig., Jamais beau parler n'écorcha la langue, Il est toujours bon de parler honnêtement.
Fig. et fam., Écorcher l'oreille, les oreilles, Faire sur l'ouïe une impression désagréable, en parlant des Sons rudes, aigres ou discordants. Un jargon barbare qui écorche les oreilles. Une voix, une musique qui écorche les oreilles.
En termes de Sculpture, il signifie Ôter du noyau d'une figure qu'on se propose de couler en plâtre, en bronze, etc., autant d'épaisseur qu'on veut en donner au plâtre, au bronze, etc.
Il signifie figurément et familièrement Exiger beaucoup plus de quelqu'un qu'il n'est équitable ou raisonnable pour des droits, des salaires, des vacations, pour des marchandises, des fournitures. Cet homme d'affaires écorchait ses clients. Ce marchand est raisonnable, il n'écorche pas ses pratiques. C'est un hôtel où l'on écorche les gens.
Il signifie encore figurément Tenir des propos malveillants à l'égard de quelqu'un. Écorcher son prochain.
Le participe passé
ÉCORCHÉ, ÉE, se dit comme nom masculin, en termes de Peinture et de Sculpture, d'une Figure sans peau, dont on voit les muscles. L'écorché de Michel-Ange, de Houdon. Dessiner d'après l'écorché. Étudier l'écorché.

Écorcher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs