Present

  

je ne suis pas écorché
tu n'es pas écorché
il n'est pas écorché
nous ne sommes pas écorchés
vous n'êtes pas écorchés
ils ne sont pas écorchés

je n'ai pas été écorché
tu n'as pas été écorché
il n'a pas été écorché
nous n'avons pas été écorchés
vous n'avez pas été écorchés
ils n'ont pas été écorchés

Imperfect

  

je n'étais pas écorché
tu n'étais pas écorché
il n'était pas écorché
nous n'étions pas écorchés
vous n'étiez pas écorchés
ils n'étaient pas écorchés

Pluperfect

  

je n'avais pas été écorché
tu n'avais pas été écorché
il n'avait pas été écorché
nous n'avions pas été écorchés
vous n'aviez pas été écorchés
ils n'avaient pas été écorchés

je ne fus pas écorché
tu ne fus pas écorché
il ne fut pas écorché
nous ne fûmes pas écorchés
vous ne fûtes pas écorchés
ils ne furent pas écorchés

je n'eus pas été écorché
tu n'eus pas été écorché
il n'eut pas été écorché
nous n'eûmes pas été écorchés
vous n'eûtes pas été écorchés
ils n'eurent pas été écorchés

je ne serai pas écorché
tu ne seras pas écorché
il ne sera pas écorché
nous ne serons pas écorchés
vous ne serez pas écorchés
ils ne seront pas écorchés

je n'aurai pas été écorché
tu n'auras pas été écorché
il n'aura pas été écorché
nous n'aurons pas été écorchés
vous n'aurez pas été écorchés
ils n'auront pas été écorchés

Present

  

que je ne sois pas écorché
que tu ne sois pas écorché
qu'il ne soit pas écorché
que nous ne soyons pas écorchés
que vous ne soyez pas écorchés
qu'ils ne soient pas écorchés

Past

  

que je n'ais pas été écorché
que tu n'ais pas été écorché
qu'il n'ait pas été écorché
que nous n'ayons pas été écorchés
que vous n'ayez pas été écorchés
qu'ils n'aient pas été écorchés

Imperfect

  

que je ne fusse pas écorché
que tu ne fusses pas écorché
qu'il ne fût pas écorché
que nous ne fussions pas écorchés
que vous ne fussiez pas écorchés
qu'ils ne fussent pas écorchés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été écorché
que tu n'eusses pas été écorché
qu'il n'eût pas été écorché
que nous n'eussions pas été écorchés
que vous n'eussiez pas été écorchés
qu'ils n'eussent pas été écorchés

Present

  

je ne serais pas écorché
tu ne serais pas écorché
il ne serait pas écorché
nous ne serions pas écorchés
vous ne seriez pas écorchés
ils ne seraient pas écorchés

Past

  

je n'aurais pas été écorché
tu n'aurais pas été écorché
il n'aurait pas été écorché
nous n'aurions pas été écorchés
vous n'auriez pas été écorchés
ils n'auraient pas été écorchés

Present

  

ne sois pas écorché
ne soyons pas écorchés
ne soyez pas écorchés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être écorché

Past

 
ne pas avoir été écorché

Present

n'étant pas écorché

Past

écorché
n'ayant pas été écorché

Present

en n'étant pas écorché

Past

en n'ayant pas été écorché
 

Écorcher french verb

Écorcher belong to the 1st group.
Écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Écorcher is conjugated with auxiliary avoir.
Écorcher verb is direct transitive.
French verb écorcher can be conjugated in the reflexive form: S'écorcher
Écorcher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Écorcher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Écorcher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Écorcher is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Écorcher verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb écorcher.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCORCHER : v. tr. Dépouiller un animal de sa peau. Écorcher un cheval, un bœuf, une anguille.
Écorcher vif se disait d'un Supplice infligé à certains condamnés.
Prov. et fig., Il faut tondre les brebis, et non pas les écorcher. Voyez TONDRE.
Fam., Il crie comme si on l'écorchait, Il jette de grands cris. Cela se dit aussi d'une Personne qui se plaint beaucoup pour peu de chose.
Prov. et fig., Il ressemble aux anguilles de Melun, il crie avant qu'on l'écorche. Voyez ANGUILLE.
Fig. et fam., Écorcher l'anguille par la queue. Voyez ANGUILLE.
Il signifie aussi Déchirer, enlever une partie de la peau d'une personne, d'un animal, ou de l'écorce d'un arbre. Vous m'avez écorché la jambe. Je me suis écorché le bras. Je me suis écorché à la main. La selle a écorché ce cheval. Les charrettes en passant ont écorché cet arbre.
Fig. et fam., Écorcher une langue, La parler mal, en prononcer mal les mots. On dit de même Écorcher un mot, le nom de quelqu'un.
Il signifie, par analogie, Être rude au palais, à la gorge, en parlant d'un Aliment, d'une boisson. Le pain de son, le pain dur écorche le gosier. Ce vin est si âpre, qu'il écorche le palais.
Prov. et fig., Jamais beau parler n'écorcha la langue, Il est toujours bon de parler honnêtement.
Fig. et fam., Écorcher l'oreille, les oreilles, Faire sur l'ouïe une impression désagréable, en parlant des Sons rudes, aigres ou discordants. Un jargon barbare qui écorche les oreilles. Une voix, une musique qui écorche les oreilles.
En termes de Sculpture, il signifie Ôter du noyau d'une figure qu'on se propose de couler en plâtre, en bronze, etc., autant d'épaisseur qu'on veut en donner au plâtre, au bronze, etc.
Il signifie figurément et familièrement Exiger beaucoup plus de quelqu'un qu'il n'est équitable ou raisonnable pour des droits, des salaires, des vacations, pour des marchandises, des fournitures. Cet homme d'affaires écorchait ses clients. Ce marchand est raisonnable, il n'écorche pas ses pratiques. C'est un hôtel où l'on écorche les gens.
Il signifie encore figurément Tenir des propos malveillants à l'égard de quelqu'un. Écorcher son prochain.
Le participe passé
ÉCORCHÉ, ÉE, se dit comme nom masculin, en termes de Peinture et de Sculpture, d'une Figure sans peau, dont on voit les muscles. L'écorché de Michel-Ange, de Houdon. Dessiner d'après l'écorché. Étudier l'écorché.

Écorcher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs