Present

  

je n'écoute pas
tu n'écoutes pas
il n'écoute pas
nous n'écoutons pas
vous n'écoutez pas
ils n'écoutent pas

je n'ai pas écouté
tu n'as pas écouté
il n'a pas écouté
nous n'avons pas écouté
vous n'avez pas écouté
ils n'ont pas écouté

Imperfect

  

je n'écoutais pas
tu n'écoutais pas
il n'écoutait pas
nous n'écoutions pas
vous n'écoutiez pas
ils n'écoutaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas écouté
tu n'avais pas écouté
il n'avait pas écouté
nous n'avions pas écouté
vous n'aviez pas écouté
ils n'avaient pas écouté

je n'écoutai pas
tu n'écoutas pas
il n'écouta pas
nous n'écoutâmes pas
vous n'écoutâtes pas
ils n'écoutèrent pas

je n'eus pas écouté
tu n'eus pas écouté
il n'eut pas écouté
nous n'eûmes pas écouté
vous n'eûtes pas écouté
ils n'eurent pas écouté

je n'écouterai pas
tu n'écouteras pas
il n'écoutera pas
nous n'écouterons pas
vous n'écouterez pas
ils n'écouteront pas

je n'aurai pas écouté
tu n'auras pas écouté
il n'aura pas écouté
nous n'aurons pas écouté
vous n'aurez pas écouté
ils n'auront pas écouté

Present

  

que je n'écoute pas
que tu n'écoutes pas
qu'il n'écoute pas
que nous n'écoutions pas
que vous n'écoutiez pas
qu'ils n'écoutent pas

Past

  

que je n'aie pas écouté
que tu n'aies pas écouté
qu'il n'ait pas écouté
que nous n'ayons pas écouté
que vous n'ayez pas écouté
qu'ils n'aient pas écouté

Imperfect

  

que je n'écoutasse pas
que tu n'écoutasses pas
qu'il n'écoutât pas
que nous n'écoutassions pas
que vous n'écoutassiez pas
qu'ils n'écoutassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas écouté
que tu n'eusses pas écouté
qu'il n'eût pas écouté
que nous n'eussions pas écouté
que vous n'eussiez pas écouté
qu'ils n'eussent pas écouté

Present

  

je n'écouterais pas
tu n'écouterais pas
il n'écouterait pas
nous n'écouterions pas
vous n'écouteriez pas
ils n'écouteraient pas

Past

  

je n'aurais pas écouté
tu n'aurais pas écouté
il n'aurait pas écouté
nous n'aurions pas écouté
vous n'auriez pas écouté
ils n'auraient pas écouté

Present

  

n'écoute pas
n'écoutons pas
n'écoutez pas

Past

  

n'aie pas écouté
n'ayons pas écouté
n'ayez pas écouté

Present

 
ne pas écouter

Past

 
ne pas avoir écouté

Present

n'écoutant pas

Past

écouté
n'ayant pas écouté

Present

en n'écoutant pas

Past

en n'ayant pas écouté
 

Écouter french verb

Écouter belong to the 1st group. Écouter is a very common french verb.
Écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Écouter is conjugated with auxiliary avoir.
Écouter verb is direct transitive, intransitive.
French verb écouter can be conjugated in the reflexive form: S'écouter
Écouter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Écouter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Écouter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Écouter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb écouter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉCOUTER : v. tr. Faire attention, prêter l'oreille pour entendre. Ne parlez pas si haut, on nous écoute. Il était à la porte pour écouter ce qu'on disait. Absolument, Je suis venu ici pour écouter. Dans la compagnie d'un tel homme il vaut mieux écouter que parler. En termes de Théâtre, Cet acteur sait écouter, il écoute bien.
Écoute, écoutez, à l'impératif, s'emploient souvent pour appeler quelqu'un, ou pour éveiller fortement son attention. Écoutez, j'ai quelque chose à vous dire.
Un écoute s'il pleut s'est dit d'un Moulin qui n'allait que par des écluses. Fig., C'est un écoute s'il pleut se dit d'un Homme faible qui se laisse arrêter par les moindres obstacles, ou qui attend toujours pour agir une aide incertaine.
Fig. et fam., N'écouter que d'une oreille, Ne prêter qu'une faible attention aux choses qu'on nous dit. J'ai beau lui faire des remontrances, il ne m'écoute que d'une oreille.
Fig. et fam., Écouter aux portes, Être d'une curiosité indiscrète, chercher à surprendre les secrets des autres.
Il signifie aussi Prêter l'oreille, prêter attention avec plus ou moins de bienveillance. Parlez, je vous écoute. On les renvoya sans les écouter. On dit dans un sens analogue Écouter la défense, les raisons de quelqu'un. On dit aussi Écouter la prière, les vœux de quelqu'un, Les exaucer. Le Ciel écouta nos vœux.
Il signifie encore Donner quelque croyance, quelque consentement à ce qu'une personne propose ou Prendre plaisir à l'entendre. On ne voulait pas écouter la proposition de paix qu'il faisait. S'il me propose cela, je l'écouterai volontiers. Il parla d'accommodement, mais il ne fut pas écouté. Écoutez la voix, les inspirations de Dieu. Écouter les conseils, les avis de quelqu'un.
Il signifie encore Obtempérer, obéir à quelqu'un. Cet enfant ne veut écouter personne. Ces soldats indisciplinés n'écoutèrent pas leur chef. Fig., Écouter la raison. Écouter la voix de la nature. N'écouter que sa passion, sa colère, son désespoir.
N'écouter que soi-même, Ne consulter que ses propres inspirations, bonnes ou mauvaises.
S'ÉCOUTER s'emploie dans les phrases familières qui suivent :
Il s'écoute parler, ou, absolument, Il s'écoute, se dit d'un Homme qui parle lentement, avec apprêt et croit bien dire.
Il s'écoute trop, Il s'inquiète trop de sa santé. On dit dans le même sens, Il écoute trop son mal.

Écouter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs