Present

  

je suis éloigné
tu es éloigné
il est éloigné
nous sommes éloignés
vous êtes éloignés
ils sont éloignés

j'ai été éloigné
tu as été éloigné
il a été éloigné
nous avons été éloignés
vous avez été éloignés
ils ont été éloignés

Imperfect

  

j'étais éloigné
tu étais éloigné
il était éloigné
nous étions éloignés
vous étiez éloignés
ils étaient éloignés

Pluperfect

  

j'avais été éloigné
tu avais été éloigné
il avait été éloigné
nous avions été éloignés
vous aviez été éloignés
ils avaient été éloignés

je fus éloigné
tu fus éloigné
il fut éloigné
nous fûmes éloignés
vous fûtes éloignés
ils furent éloignés

j'eus été éloigné
tu eus été éloigné
il eut été éloigné
nous eûmes été éloignés
vous eûtes été éloignés
ils eurent été éloignés

je serai éloigné
tu seras éloigné
il sera éloigné
nous serons éloignés
vous serez éloignés
ils seront éloignés

j'aurai été éloigné
tu auras été éloigné
il aura été éloigné
nous aurons été éloignés
vous aurez été éloignés
ils auront été éloignés

Present

  

que je sois éloigné
que tu sois éloigné
qu'il soit éloigné
que nous soyons éloignés
que vous soyez éloignés
qu'ils soient éloignés

Past

  

que j'ais été éloigné
que tu ais été éloigné
qu'il ait été éloigné
que nous ayons été éloignés
que vous ayez été éloignés
qu'ils aient été éloignés

Imperfect

  

que je fusse éloigné
que tu fusses éloigné
qu'il fût éloigné
que nous fussions éloignés
que vous fussiez éloignés
qu'ils fussent éloignés

Pluperfect

  

que j'eusse été éloigné
que tu eusses été éloigné
qu'il eût été éloigné
que nous eussions été éloignés
que vous eussiez été éloignés
qu'ils eussent été éloignés

Present

  

je serais éloigné
tu serais éloigné
il serait éloigné
nous serions éloignés
vous seriez éloignés
ils seraient éloignés

Past

  

j'aurais été éloigné
tu aurais été éloigné
il aurait été éloigné
nous aurions été éloignés
vous auriez été éloignés
ils auraient été éloignés

Present

  

sois éloigné
soyons éloignés
soyez éloignés

Past

  

-
-
-

Present

 
être éloigné

Past

 
avoir été éloigné

Present

étant éloigné

Past

éloigné
ayant été éloigné

Present

en étant éloigné

Past

en ayant été éloigné
 

Éloigner french verb

Éloigner belong to the 1st group. Éloigner is a common french verb.
Éloigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Éloigner is conjugated with auxiliary avoir.
Éloigner verb is direct transitive.
French verb éloigner can be conjugated in the reflexive form: S'éloigner
Éloigner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Éloigner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Éloigner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Éloigner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉLOIGNER : v. tr. Écarter une chose ou une personne d'une autre; mettre, porter, ou envoyer loin de. Éloignez cette chaise du feu. Éloignez cette table de la fenêtre. Éloignez-les l'un de l'autre. Absolument, Éloignez ce fauteuil. Éloignez l'importun. Fig., Le ministre l'a éloigné de la négociation. Éloigner les soupçons. Éloignez de vous ces mauvaises pensées. Prions Dieu qu'il éloigne ce malheur de dessus nos têtes. Cette conduite éloignera de vous tous les cœurs.
S'ÉLOIGNER DE signifie Se mettre loin de, à distance de. Cette compagnie ne me convenait pas, je m'en suis éloigné. S'éloigner de son pays. S'éloigner du rivage. L'orage s'éloigne. Ne vous éloignez pas! On peut avoir besoin de vous. Fig., S'éloigner des occasions du péché, S'éloigner des principes reçus, S'éloigner de son but. S'éloigner de son devoir, s'éloigner du respect qu'on doit à quelqu'un, Manquer à son devoir, manquer au respect qu'on doit à quelqu'un. On dit, dans un sens analogue, S'éloigner des vues, des intentions, de quelqu'un.
ÊTRE ÉLOIGNÉ DE ou S'ÉLOIGNER DE signifie encore Différer de. Leur doctrine s'éloignait peu de la sienne. Leurs doctrines étaient peu éloignées l'une de l'autre. Cette opinion ne s'éloigne pas beaucoup de la mienne. Cela s'éloigne beaucoup de la vérité.
Fig., Être bien éloigné de faire une chose, N'en avoir pas l'intention ou le pouvoir. Il est bien éloigné de faire ce que vous dites, ce que vous souhaitez; il en est bien éloigné. N'être pas éloigné de penser, de croire, Être près de penser, de croire.
ÉLOIGNER DE et S'ÉLOIGNER DE s'appliquent aussi au temps. Chaque jour nous éloigne de cette heureuse période. Toutes ces difficultés éloignent la conclusion de la paix. Absolument, Plus le temps où il a vécu s'éloigne, plus sa renommée grandit. Éloigner un paiement.
Dans ces différentes acceptions, le participe passé s'emploie souvent comme adjectif et signifie Qui est loin, soit au propre, soit au figuré. Pays éloigné. Temps éloigné. Postérité éloignée. Ce récit est bien éloigné de la vérité. Cela est fort éloigné de ma pensée.

Éloigner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs