Present

  

je ne suis pas entretenu
tu n'es pas entretenu
il n'est pas entretenu
nous ne sommes pas entretenus
vous n'êtes pas entretenus
ils ne sont pas entretenus

je n'ai pas été entretenu
tu n'as pas été entretenu
il n'a pas été entretenu
nous n'avons pas été entretenus
vous n'avez pas été entretenus
ils n'ont pas été entretenus

Imperfect

  

je n'étais pas entretenu
tu n'étais pas entretenu
il n'était pas entretenu
nous n'étions pas entretenus
vous n'étiez pas entretenus
ils n'étaient pas entretenus

Pluperfect

  

je n'avais pas été entretenu
tu n'avais pas été entretenu
il n'avait pas été entretenu
nous n'avions pas été entretenus
vous n'aviez pas été entretenus
ils n'avaient pas été entretenus

je ne fus pas entretenu
tu ne fus pas entretenu
il ne fut pas entretenu
nous ne fûmes pas entretenus
vous ne fûtes pas entretenus
ils ne furent pas entretenus

je n'eus pas été entretenu
tu n'eus pas été entretenu
il n'eut pas été entretenu
nous n'eûmes pas été entretenus
vous n'eûtes pas été entretenus
ils n'eurent pas été entretenus

je ne serai pas entretenu
tu ne seras pas entretenu
il ne sera pas entretenu
nous ne serons pas entretenus
vous ne serez pas entretenus
ils ne seront pas entretenus

je n'aurai pas été entretenu
tu n'auras pas été entretenu
il n'aura pas été entretenu
nous n'aurons pas été entretenus
vous n'aurez pas été entretenus
ils n'auront pas été entretenus

Present

  

que je ne sois pas entretenu
que tu ne sois pas entretenu
qu'il ne soit pas entretenu
que nous ne soyons pas entretenus
que vous ne soyez pas entretenus
qu'ils ne soient pas entretenus

Past

  

que je n'ais pas été entretenu
que tu n'ais pas été entretenu
qu'il n'ait pas été entretenu
que nous n'ayons pas été entretenus
que vous n'ayez pas été entretenus
qu'ils n'aient pas été entretenus

Imperfect

  

que je ne fusse pas entretenu
que tu ne fusses pas entretenu
qu'il ne fût pas entretenu
que nous ne fussions pas entretenus
que vous ne fussiez pas entretenus
qu'ils ne fussent pas entretenus

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été entretenu
que tu n'eusses pas été entretenu
qu'il n'eût pas été entretenu
que nous n'eussions pas été entretenus
que vous n'eussiez pas été entretenus
qu'ils n'eussent pas été entretenus

Present

  

je ne serais pas entretenu
tu ne serais pas entretenu
il ne serait pas entretenu
nous ne serions pas entretenus
vous ne seriez pas entretenus
ils ne seraient pas entretenus

Past

  

je n'aurais pas été entretenu
tu n'aurais pas été entretenu
il n'aurait pas été entretenu
nous n'aurions pas été entretenus
vous n'auriez pas été entretenus
ils n'auraient pas été entretenus

Present

  

ne sois pas entretenu
ne soyons pas entretenus
ne soyez pas entretenus

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être entretenu

Past

 
ne pas avoir été entretenu

Present

n'étant pas entretenu

Past

entretenu
n'ayant pas été entretenu

Present

en n'étant pas entretenu

Past

en n'ayant pas été entretenu
 

Entretenir french verb

Entretenir belong to the 3rd group. Entretenir is a common french verb.
Entretenir is conjugated the same way that verbs that end in : -enir
Entretenir is conjugated with auxiliary avoir.
Entretenir verb is direct transitive.
French verb entretenir can be conjugated in the reflexive form: S'entretenir
Entretenir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Entretenir is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Verbs derived from tenir and venir form a major group of verbs who gains a d in the future and conditional. These verbs are the only verb to have a nasal vowel in the past historic and imperfect subjunctive.

Entretenir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Entretenir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb entretenir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ENTRETENIR : v. tr. Tenir en bon état. Entretenir un bâtiment, un jardin. Entretenir les ponts, les chaussées, les chemins. Des armes bien entretenues. Une maison bien entretenue.
Il signifie encore Maintenir en un certain état une chose, une personne. Entretenir le feu. Les vestales entretenaient le feu sacré. Entretenir la paix, l'amitié, la concorde. Entretenir une correspondance avec quelqu'un. Entretenir des intelligences avec l'ennemi. Entretenir la désunion dans une famille. Enlretenez-le dans ces bonnes dispositions. Je m'efforçai de l'entretenir dans cette idée. Les bons offices entretiennent l'amitié.
S'ENTRETENIR signifie aussi Se conserver. L'union ne s'entretient pas longtemps entre personnes qui ont des intérêts contraires.
Il signifie encore S'exercer pour se maintenir au même degré de force, de savoir. Il fait tous les jours des armes pour s'entretenir la main.
ENTRETENIR signifie particulièrement Faire subsister en fournissant les choses nécessaires. Entretenir ses enfants, sa famille, sa maison. Entretenir une armée. Entretenir un enfant au collège. Entretenir quelqu'un de linge, de vêtements. Il a de quoi s'entretenir honnêtement. Il s'entretient avec ce qu'il gagne, de ce qu'il gagne. Il s'entretient avec la pension que lui donne son père. Je donne tant à mon domestique pour s'entretenir.
Entretenir un grand train, un grand équipage, etc., Avoir beaucoup de valets, de chevaux, etc.
Entretenir une femme, Pourvoir aux dépenses d'une femme avec laquelle on est en commerce de galanterie. Femme entretenue, Femme qui vit aux dépens de l'homme dont elle est la maîtresse.
Fig., Entretenir quelqu'un d'espérance, l'entretenir de belles promesses, Le tromper, l'amuser en lui donnant toujours des espérances, en lui faisant beaucoup de promesses. On dit aussi S'entretenir de chimères, S'en repaître.
ENTRETENIR signifie par extension Converser avec quelqu'un sur tel ou tel sujet. J'ai tenu à l'entretenir de ce grave événement. Il se dit souvent pronominalement de Deux ou plusieurs personnes qui conversent ensemble sur tel ou tel sujet. Ils s'entretinrent de bagatelles. S'entretenir de propos sérieux, de propos frivoles. S'entretenir de quelqu'un. S'entretenir par lettres. On dit de même figurément : S'entretenir de ses propres pensées. S'entretenir avec soi-même.
Entretenir ses rêveries, Prolonger ses rêveries.
S'ENTRETENIR signifie spécialement Se tenir, s'assujettir réciproquement. Ces deux pièces de bois s'entretiennent.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs