Present

  

je ne suis pas étouffée
tu n'es pas étouffée
elle n'est pas étouffée
nous ne sommes pas étouffées
vous n'êtes pas étouffées
elles ne sont pas étouffées

je n'ai pas été étouffée
tu n'as pas été étouffée
elle n'a pas été étouffée
nous n'avons pas été étouffées
vous n'avez pas été étouffées
elles n'ont pas été étouffées

Imperfect

  

je n'étais pas étouffée
tu n'étais pas étouffée
elle n'était pas étouffée
nous n'étions pas étouffées
vous n'étiez pas étouffées
elles n'étaient pas étouffées

Pluperfect

  

je n'avais pas été étouffée
tu n'avais pas été étouffée
elle n'avait pas été étouffée
nous n'avions pas été étouffées
vous n'aviez pas été étouffées
elles n'avaient pas été étouffées

je ne fus pas étouffée
tu ne fus pas étouffée
elle ne fut pas étouffée
nous ne fûmes pas étouffées
vous ne fûtes pas étouffées
elles ne furent pas étouffées

je n'eus pas été étouffée
tu n'eus pas été étouffée
elle n'eut pas été étouffée
nous n'eûmes pas été étouffées
vous n'eûtes pas été étouffées
elles n'eurent pas été étouffées

je ne serai pas étouffée
tu ne seras pas étouffée
elle ne sera pas étouffée
nous ne serons pas étouffées
vous ne serez pas étouffées
elles ne seront pas étouffées

je n'aurai pas été étouffée
tu n'auras pas été étouffée
elle n'aura pas été étouffée
nous n'aurons pas été étouffées
vous n'aurez pas été étouffées
elles n'auront pas été étouffées

Present

  

que je ne sois pas étouffée
que tu ne sois pas étouffée
qu'elle ne soit pas étouffée
que nous ne soyons pas étouffées
que vous ne soyez pas étouffées
qu'elles ne soient pas étouffées

Past

  

que je n'ais pas été étouffée
que tu n'ais pas été étouffée
qu'elle n'ait pas été étouffée
que nous n'ayons pas été étouffées
que vous n'ayez pas été étouffées
qu'elles n'aient pas été étouffées

Imperfect

  

que je ne fusse pas étouffée
que tu ne fusses pas étouffée
qu'elle ne fût pas étouffée
que nous ne fussions pas étouffées
que vous ne fussiez pas étouffées
qu'elles ne fussent pas étouffées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été étouffée
que tu n'eusses pas été étouffée
qu'elle n'eût pas été étouffée
que nous n'eussions pas été étouffées
que vous n'eussiez pas été étouffées
qu'elles n'eussent pas été étouffées

Present

  

je ne serais pas étouffée
tu ne serais pas étouffée
elle ne serait pas étouffée
nous ne serions pas étouffées
vous ne seriez pas étouffées
elles ne seraient pas étouffées

Past

  

je n'aurais pas été étouffée
tu n'aurais pas été étouffée
elle n'aurait pas été étouffée
nous n'aurions pas été étouffées
vous n'auriez pas été étouffées
elles n'auraient pas été étouffées

Present

  

ne sois pas étouffée
ne soyons pas étouffées
ne soyez pas étouffées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être étouffée

Past

 
ne pas avoir été étouffée

Present

n'étant pas étouffée

Past

étouffée
n'ayant pas été étouffée

Present

en n'étant pas étouffée

Past

en n'ayant pas été étouffée
 

Étouffer french verb

Étouffer belong to the 1st group. Étouffer is a common french verb.
Étouffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Étouffer is conjugated with auxiliary avoir.
Étouffer verb is direct transitive, intransitive.
French verb étouffer can be conjugated in the reflexive form: S'étouffer
Étouffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Étouffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Étouffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Étouffer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Étouffer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Étouffer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb étouffer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉTOUFFER : v. tr. Faire mourir en arrêtant la respiration. La diphtérie peut étouffer les enfants. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. On dit par exagération, dans le langage familier, Que la peste l'étouffe!
Il signifie aussi Suffoquer, empêcher de respirer librement. La chaleur m'étouffe. Il s'étouffait en mangeant. Fig., Étouffer quelqu'un de caresses.
Il est aussi intransitif et signifie Avoir la respiration empêchée ou Mourir faute d'air. Il n'y a point d'air dans cette chambre, on y étouffe. Nous pensâmes étouffer de chaleur. Délacez cette femme, elle étouffe.
Fig. et fam., Étouffer de rire, Rire jusqu'à perdre la respiration. Rire étouffé, Celui qui échappe à une personne malgré les efforts qu'elle fait pour ne point rire.
ÉTOUFFER, transitif, se dit également de Ce qui dérobe aux plantes l'air nécessaire à leur végétation. Les mauvaises herbes étouffent le blé. Cet arbre étouffe les arbustes qui l'entourent.
Il signifie aussi Éteindre en interceptant l'air. Étouffer du charbon, de la braise. Étouffer un incendie.
Il signifie au figuré Supprimer, cacher, surmonter. Étouffer les cris de quelqu'un. Étouffer les remords de sa conscience. Étouffez de pareils soupçons. La paresse étouffe en lui les meilleures qualités. Étouffer les talents. Étouffer une révolte, une hérésie, une sédition, une guerre civile.
Étouffer des sons, Les rendre moins éclatants, les amortir. Il y a, dans les pianos, une pédale qui sert à étouffer les sons. Cris étouffés, Les cris sourds d'une personne dont la respiration est gênée.
Étouffer une affaire, étouffer une querelle, Empêcher qu'elle n'éclate, qu'elle n'ait des suites.

Étouffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs