Present

  

je ne suis pas filée
tu n'es pas filée
elle n'est pas filée
nous ne sommes pas filées
vous n'êtes pas filées
elles ne sont pas filées

je n'ai pas été filée
tu n'as pas été filée
elle n'a pas été filée
nous n'avons pas été filées
vous n'avez pas été filées
elles n'ont pas été filées

Imperfect

  

je n'étais pas filée
tu n'étais pas filée
elle n'était pas filée
nous n'étions pas filées
vous n'étiez pas filées
elles n'étaient pas filées

Pluperfect

  

je n'avais pas été filée
tu n'avais pas été filée
elle n'avait pas été filée
nous n'avions pas été filées
vous n'aviez pas été filées
elles n'avaient pas été filées

je ne fus pas filée
tu ne fus pas filée
elle ne fut pas filée
nous ne fûmes pas filées
vous ne fûtes pas filées
elles ne furent pas filées

je n'eus pas été filée
tu n'eus pas été filée
elle n'eut pas été filée
nous n'eûmes pas été filées
vous n'eûtes pas été filées
elles n'eurent pas été filées

je ne serai pas filée
tu ne seras pas filée
elle ne sera pas filée
nous ne serons pas filées
vous ne serez pas filées
elles ne seront pas filées

je n'aurai pas été filée
tu n'auras pas été filée
elle n'aura pas été filée
nous n'aurons pas été filées
vous n'aurez pas été filées
elles n'auront pas été filées

Present

  

que je ne sois pas filée
que tu ne sois pas filée
qu'elle ne soit pas filée
que nous ne soyons pas filées
que vous ne soyez pas filées
qu'elles ne soient pas filées

Past

  

que je n'ais pas été filée
que tu n'ais pas été filée
qu'elle n'ait pas été filée
que nous n'ayons pas été filées
que vous n'ayez pas été filées
qu'elles n'aient pas été filées

Imperfect

  

que je ne fusse pas filée
que tu ne fusses pas filée
qu'elle ne fût pas filée
que nous ne fussions pas filées
que vous ne fussiez pas filées
qu'elles ne fussent pas filées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été filée
que tu n'eusses pas été filée
qu'elle n'eût pas été filée
que nous n'eussions pas été filées
que vous n'eussiez pas été filées
qu'elles n'eussent pas été filées

Present

  

je ne serais pas filée
tu ne serais pas filée
elle ne serait pas filée
nous ne serions pas filées
vous ne seriez pas filées
elles ne seraient pas filées

Past

  

je n'aurais pas été filée
tu n'aurais pas été filée
elle n'aurait pas été filée
nous n'aurions pas été filées
vous n'auriez pas été filées
elles n'auraient pas été filées

Present

  

ne sois pas filée
ne soyons pas filées
ne soyez pas filées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être filée

Past

 
ne pas avoir été filée

Present

n'étant pas filée

Past

filée
n'ayant pas été filée

Present

en n'étant pas filée

Past

en n'ayant pas été filée
 

Filer french verb

Filer belong to the 1st group. Filer is a common french verb.
Filer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Filer is conjugated with auxiliary avoir.
Filer verb is direct transitive, intransitive.
French verb filer can be conjugated in the reflexive form: Se filer
Filer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Filer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Filer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Filer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Filer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Filer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb filer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FILER : v. tr. Tordre ensemble plusieurs brins de chanvre, de lin, de soie, de laine, etc., pour qu'ils forment un fil. Filer du lin, du chanvre, de la soie, de la laine, du coton, ou absolument Filer. Filer gros. Filer fin. Filer menu. Filer au fuseau, au rouet. Filer sa quenouille.
Il se dit aussi des Insectes qui tirent un fil de leur corps. Une araignée qui file sa toile. Les chenilles, les vers à soie filent.
Fig. et fam., Du temps que la reine Berthe filait, Dans le bon vieux temps.
Fig. et poétiq., Des jours filés d'or et de soie, Une vie douce et heureuse.
Fig. et fam., Filer un mauvais coton, Être dans une position fâcheuse, dans un mauvais état de santé.
Fig. et fam., Filer le parfait amour, Jouir d'un amour sans trouble et partagé. Ils ont filé deux ans le parfait amour avant de se marier.
Fig., Filer une intrigue, une scène, Les conduire, les développer progressivement et avec art. Une scène bien filée. Un couplet bien filé.
FILER signifie également Tirer de l'or, de l'argent en les passant à la filière; ou Couvrir d'un fil d'or ou d'autre métal un fil de soie, de chanvre, etc. Filer de l'or, de l'argent. Filer sur soie, sur fil. Or filé. Argent filé. On dit aussi substantivement Un filé d'or, d'argent.
En termes de Marine, Filer de l'huile, Répandre une couche d'huile sur les vagues qui entourent un navire pour les calmer. Filer le câble; Filer du câble pour soulager l'ancre; Filer une manœuvre, Les lâcher, les larguer.
Filer la ligne de sonde, La laisser descendre librement dans l'eau.
Filer un nœud, deux nœuds, trois nœuds, etc., se dit d'un Navire qui, dans l'espace de trente secondes, parcourt une fois, deux fois, trois fois, etc., la distance qui sépare deux nœuds consécutifs de la ligne de loch. Voyez NŒUD.
En termes de Jeu, Filer ses cartes, Les découvrir lentement et peu à peu. Filer la carte, Escamoter une carte, donner une carte différente de celle qu'on devrait donner et retenir cette dernière pour soi. Il a filé la carte pour se donner un as.
En termes de Musique, Filer un son, En prolonger l'exécution en commençant piano, pour augmenter jusqu'au forte, et finir ensuite comme on a commencé. Des sons bien filés.
Par extension, en termes de Police, Filer quelqu'un signifie Le suivre et le surveiller discrètement.
Il est aussi intransitif et signifie S'allonger en filets, en parlant d'une Matière molle et tenace. La glu file aisément.
Il signifie de même Couler doucement et sans se diviser en gouttes, en parlant d'un Liquide. Ce sirop, cette liqueur file. Ce vin tourne à la graisse, il file.
Cette lampe file, Sa lumière monte et donne de la fumée.
Fig. et fam., Filer doux, Prendre une attitude de soumission à l'égard de quelqu'un que l'on craint; souffrir patiemment une injure. Je me suis fâché, ils ont filé doux. Cet homme faisait le fanfaron, mais il fut obligé de filer doux.
Il s'emploie aussi intransitivement, en langage militaire, et signifie Aller de suite, l'un après l'autre. Faire filer les troupes sur un point. Faire filer le bagage.
Il signifie familièrement S'en aller, se retirer. Il faut filer. Allons, filez. Filer à l'anglaise, Sortir d'une réunion sans attirer l'attention. Il m'a filé des mains, Il m'a échappé.

Filer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs