Present

  

ne suis-je pas frisée ?
n'es-tu pas frisée ?
n'est-elle pas frisée ?
ne sommes-nous pas frisées ?
n'êtes-vous pas frisées ?
ne sont-elles pas frisées ?

n'ai-je pas été frisée ?
n'as-tu pas été frisée ?
n'a-t-elle pas été frisée ?
n'avons-nous pas été frisées ?
n'avez-vous pas été frisées ?
n'ont-elles pas été frisées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas frisée ?
n'étais-tu pas frisée ?
n'était-elle pas frisée ?
n'étions-nous pas frisées ?
n'étiez-vous pas frisées ?
n'étaient-elles pas frisées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été frisée ?
n'avais-tu pas été frisée ?
n'avait-elle pas été frisée ?
n'avions-nous pas été frisées ?
n'aviez-vous pas été frisées ?
n'avaient-elles pas été frisées ?

ne fus-je pas frisée ?
ne fus-tu pas frisée ?
ne fut-elle pas frisée ?
ne fûmes-nous pas frisées ?
ne fûtes-vous pas frisées ?
ne furent-elles pas frisées ?

n'eus-je pas été frisée ?
n'eus-tu pas été frisée ?
n'eut-elle pas été frisée ?
n'eûmes-nous pas été frisées ?
n'eûtes-vous pas été frisées ?
n'eurent-elles pas été frisées ?

ne serai-je pas frisée ?
ne seras-tu pas frisée ?
ne sera-t-elle pas frisée ?
ne serons-nous pas frisées ?
ne serez-vous pas frisées ?
ne seront-elles pas frisées ?

n'aurai-je pas été frisée ?
n'auras-tu pas été frisée ?
n'aura-t-elle pas été frisée ?
n'aurons-nous pas été frisées ?
n'aurez-vous pas été frisées ?
n'auront-elles pas été frisées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas frisée ?
ne serais-tu pas frisée ?
ne serait-elle pas frisée ?
ne serions-nous pas frisées ?
ne seriez-vous pas frisées ?
ne seraient-elles pas frisées ?

Past

  

n'aurais-je pas été frisée ?
n'aurais-tu pas été frisée ?
n'aurait-elle pas été frisée ?
n'aurions-nous pas été frisées ?
n'auriez-vous pas été frisées ?
n'auraient-elles pas été frisées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être frisée

Past

 
ne pas avoir été frisée

Present

n'étant pas frisée

Past

frisée
n'ayant pas été frisée

Present

en n'étant pas frisée

Past

en n'ayant pas été frisée
 

Friser french verb

Friser belong to the 1st group.
Friser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Friser is conjugated with auxiliary avoir.
Friser verb is direct transitive, intransitive.
Friser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Friser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Friser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Friser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Friser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Friser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb friser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas frisée ? », « n'a-t-elle pas été frisée ? », « n'aura-t-elle pas été frisée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FRISER : v. tr. Mettre en boucles des cheveux, des poils. Friser les cheveux, la barbe, la moustache au fer. Friser ses cheveux avec des papillotes. Fer à friser. Elliptiquement, Friser quelqu'un. Se faire friser.
Il se dit aussi en parlant du Poil des étoffes. Une étoffe à poil frisé et, elliptiquement, Une étoffe frisée.
Par analogie, Chou frisé, Sorte de chou dont la feuille est toute crêpée.
Il signifie, figurément, Raser, effleurer, ne faire que toucher superficiellement. Le vent qui ne fait que friser l'eau en ride légèrement la surface. La balle lui a frisé l'oreille.
Fig. et fam., Il a frisé la corde, la potence, se disait autrefois pour faire entendre qu'un homme avait été bien près d'être condamné à être pendu, ou qu'il méritait d'être pendu.
Fig. et fam., Friser la quarantaine, la cinquantaine, etc., Être tout près d'atteindre l'âge de quarante ans, de cinquante ans, etc. Cette femme frise la quarantaine.
Fig. et fam., Friser l'impertinence, l'insolence, etc. Faire des actions, tenir des discours qui sentent de bien près l'impertinence, l'insolence, etc.
En termes d'Imprimerie, il se dit elliptiquement des Caractères qui doublent, qui papillotent, c'est-à-dire qui paraissent doublement imprimés sur la feuille, par le défaut de la presse ou par autre cause. Cette presse frise considérablement.
Il s'emploie aussi intransitivement et signifie Se mettre en boucles. Ses cheveux frisent naturellement. Le poil de cet animal frise. Par extension Une tête frisée.

Friser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs