Present

  

je ne gâte pas
tu ne gâtes pas
il ne gâte pas
nous ne gâtons pas
vous ne gâtez pas
ils ne gâtent pas

je n'ai pas gâté
tu n'as pas gâté
il n'a pas gâté
nous n'avons pas gâté
vous n'avez pas gâté
ils n'ont pas gâté

Imperfect

  

je ne gâtais pas
tu ne gâtais pas
il ne gâtait pas
nous ne gâtions pas
vous ne gâtiez pas
ils ne gâtaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas gâté
tu n'avais pas gâté
il n'avait pas gâté
nous n'avions pas gâté
vous n'aviez pas gâté
ils n'avaient pas gâté

je ne gâtai pas
tu ne gâtas pas
il ne gâta pas
nous ne gâtâmes pas
vous ne gâtâtes pas
ils ne gâtèrent pas

je n'eus pas gâté
tu n'eus pas gâté
il n'eut pas gâté
nous n'eûmes pas gâté
vous n'eûtes pas gâté
ils n'eurent pas gâté

je ne gâterai pas
tu ne gâteras pas
il ne gâtera pas
nous ne gâterons pas
vous ne gâterez pas
ils ne gâteront pas

je n'aurai pas gâté
tu n'auras pas gâté
il n'aura pas gâté
nous n'aurons pas gâté
vous n'aurez pas gâté
ils n'auront pas gâté

Present

  

que je ne gâte pas
que tu ne gâtes pas
qu'il ne gâte pas
que nous ne gâtions pas
que vous ne gâtiez pas
qu'ils ne gâtent pas

Past

  

que je n'aie pas gâté
que tu n'aies pas gâté
qu'il n'ait pas gâté
que nous n'ayons pas gâté
que vous n'ayez pas gâté
qu'ils n'aient pas gâté

Imperfect

  

que je ne gâtasse pas
que tu ne gâtasses pas
qu'il ne gâtât pas
que nous ne gâtassions pas
que vous ne gâtassiez pas
qu'ils ne gâtassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas gâté
que tu n'eusses pas gâté
qu'il n'eût pas gâté
que nous n'eussions pas gâté
que vous n'eussiez pas gâté
qu'ils n'eussent pas gâté

Present

  

je ne gâterais pas
tu ne gâterais pas
il ne gâterait pas
nous ne gâterions pas
vous ne gâteriez pas
ils ne gâteraient pas

Past

  

je n'aurais pas gâté
tu n'aurais pas gâté
il n'aurait pas gâté
nous n'aurions pas gâté
vous n'auriez pas gâté
ils n'auraient pas gâté

Present

  

ne gâte pas
ne gâtons pas
ne gâtez pas

Past

  

n'aie pas gâté
n'ayons pas gâté
n'ayez pas gâté

Present

 
ne pas gâter

Past

 
ne pas avoir gâté

Present

ne gâtant pas

Past

gâté
n'ayant pas gâté

Present

en ne gâtant pas

Past

en n'ayant pas gâté
 

Gâter french verb

Gâter belong to the 1st group. Gâter is a common french verb.
Gâter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Gâter is conjugated with auxiliary avoir.
Gâter verb is direct transitive.
French verb gâter can be conjugated in the reflexive form: Se gâter
Gâter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Gâter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Gâter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Gâter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb gâter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
GÂTER : v. tr. Endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement. La nielle a gâté les blés. La grêle a gâté les vignes. La petite vérole lui a gâté le teint. La lecture continuelle gâte la vue. Il s'est avisé de retoucher ce tableau et l'a gâté. Fruit gâté. Sa mauvaise grâce a gâté notre plaisir. L'affectation gâte les dons naturels. En voulant refaire son vers, il l'a gâté. Ce trait faux gâte tout le passage.
Fig., L'âge a gâté la main à ce peintre, à ce chirurgien, L'âge lui a rendu la main moins légère, moins sûre.
Fig. et fam., Se gâter la main, S'habituer à négliger les règles de l'art, en faisant des travaux peu soignés. Cet artiste s'est gâté la main.
Fam., Gâter les affaires, Empêcher, par malice ou par gaucherie, qu'un arrangement ait lieu; détruire le bon accord qui règne entre les personnes. C'est un homme sans éducation qui gâtera les affaires. On dit à peu près de même : Cet événement pourrait bien gâter les affaires. Ils étaient sur le point de s'entendre, mais il échappa à l'un d'eux un mot qui gâta les affaires.
Cela ne gâte rien, se dit pour signifier qu'un avantage s'ajoute à d'autres avantages. Ce jeune homme est fort instruit et, ce qui ne gâte rien, il est très bien élevé.
Fig., Gâter le métier, Diminuer le profit de son métier, en donnant sa marchandise ou sa peine à trop bon marché. C'est gâter le métier que de vendre si bon marché cette étoffe. C'est un parrain trop généreux, il gâte le métier. Vous mettez trop de zèle à remplir vos fonctions : vous gâtez le métier.
Il signifie aussi Salir, tacher. Une voiture m'a éclaboussé, et la boue a gâté mon manteau.
Il signifie également Corrompre, dépraver, dévoyer. La lecture des mauvais livres gâte les jeunes gens, leur gâte l'esprit. On l'a gâté par des louanges exagérées et maladroites. Le succès l'a gâté.
Il signifie encore, figurément, Encourager, entretenir quelqu'un dans ses défauts, dans ses vices par trop d'indulgence, de complaisance. Ces parents sont trop faibles : ils gâtent follement leurs fils. À gâter les enfants, on leur rend les plus mauvais services. C'est un enfant gâté. Enfant gâté signifie, par extension, Qui est capricieux, exigeant, d'humeur mobile. C'est un caprice d'enfant gâté. Cette femme est très enfant gâté. Fig., Cet écrivain est l'enfant gâté du public, du succès.
SE GÂTER signifie au propre Se corrompre. La viande se gâte à la chaleur. Ces confitures se gâteront à l'humidité. Ce vin commence à se gâter, se gâte. Ces fruits se sont gâtés.
Il se dit figurément, en parlant des Changements de bien en mal, de la dépravation des mœurs, du goût. Ce jeune homme se gâte depuis qu'il fréquente de mauvais camarades. Je l'ai connu doux et modeste, il s'est gâté au contact des flatteurs. Chez ce peuple, le goût et les mœurs se gâtèrent en même temps.
Le temps se gâte, Le temps commence à devenir mauvais.
Fig. et fam., Cela se gâte, cela commence à se gâter, Les choses prennent, commencent à prendre une fâcheuse tournure.

Gâter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs