Present

  

je ne suis pas gâté
tu n'es pas gâté
il n'est pas gâté
nous ne sommes pas gâtés
vous n'êtes pas gâtés
ils ne sont pas gâtés

je n'ai pas été gâté
tu n'as pas été gâté
il n'a pas été gâté
nous n'avons pas été gâtés
vous n'avez pas été gâtés
ils n'ont pas été gâtés

Imperfect

  

je n'étais pas gâté
tu n'étais pas gâté
il n'était pas gâté
nous n'étions pas gâtés
vous n'étiez pas gâtés
ils n'étaient pas gâtés

Pluperfect

  

je n'avais pas été gâté
tu n'avais pas été gâté
il n'avait pas été gâté
nous n'avions pas été gâtés
vous n'aviez pas été gâtés
ils n'avaient pas été gâtés

je ne fus pas gâté
tu ne fus pas gâté
il ne fut pas gâté
nous ne fûmes pas gâtés
vous ne fûtes pas gâtés
ils ne furent pas gâtés

je n'eus pas été gâté
tu n'eus pas été gâté
il n'eut pas été gâté
nous n'eûmes pas été gâtés
vous n'eûtes pas été gâtés
ils n'eurent pas été gâtés

je ne serai pas gâté
tu ne seras pas gâté
il ne sera pas gâté
nous ne serons pas gâtés
vous ne serez pas gâtés
ils ne seront pas gâtés

je n'aurai pas été gâté
tu n'auras pas été gâté
il n'aura pas été gâté
nous n'aurons pas été gâtés
vous n'aurez pas été gâtés
ils n'auront pas été gâtés

Present

  

que je ne sois pas gâté
que tu ne sois pas gâté
qu'il ne soit pas gâté
que nous ne soyons pas gâtés
que vous ne soyez pas gâtés
qu'ils ne soient pas gâtés

Past

  

que je n'ais pas été gâté
que tu n'ais pas été gâté
qu'il n'ait pas été gâté
que nous n'ayons pas été gâtés
que vous n'ayez pas été gâtés
qu'ils n'aient pas été gâtés

Imperfect

  

que je ne fusse pas gâté
que tu ne fusses pas gâté
qu'il ne fût pas gâté
que nous ne fussions pas gâtés
que vous ne fussiez pas gâtés
qu'ils ne fussent pas gâtés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été gâté
que tu n'eusses pas été gâté
qu'il n'eût pas été gâté
que nous n'eussions pas été gâtés
que vous n'eussiez pas été gâtés
qu'ils n'eussent pas été gâtés

Present

  

je ne serais pas gâté
tu ne serais pas gâté
il ne serait pas gâté
nous ne serions pas gâtés
vous ne seriez pas gâtés
ils ne seraient pas gâtés

Past

  

je n'aurais pas été gâté
tu n'aurais pas été gâté
il n'aurait pas été gâté
nous n'aurions pas été gâtés
vous n'auriez pas été gâtés
ils n'auraient pas été gâtés

Present

  

ne sois pas gâté
ne soyons pas gâtés
ne soyez pas gâtés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être gâté

Past

 
ne pas avoir été gâté

Present

n'étant pas gâté

Past

gâté
n'ayant pas été gâté

Present

en n'étant pas gâté

Past

en n'ayant pas été gâté
 

Gâter french verb

Gâter belong to the 1st group. Gâter is a common french verb.
Gâter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Gâter is conjugated with auxiliary avoir.
Gâter verb is direct transitive.
French verb gâter can be conjugated in the reflexive form: Se gâter
Gâter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Gâter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Gâter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Gâter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Gâter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb gâter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
GÂTER : v. tr. Endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement. La nielle a gâté les blés. La grêle a gâté les vignes. La petite vérole lui a gâté le teint. La lecture continuelle gâte la vue. Il s'est avisé de retoucher ce tableau et l'a gâté. Fruit gâté. Sa mauvaise grâce a gâté notre plaisir. L'affectation gâte les dons naturels. En voulant refaire son vers, il l'a gâté. Ce trait faux gâte tout le passage.
Fig., L'âge a gâté la main à ce peintre, à ce chirurgien, L'âge lui a rendu la main moins légère, moins sûre.
Fig. et fam., Se gâter la main, S'habituer à négliger les règles de l'art, en faisant des travaux peu soignés. Cet artiste s'est gâté la main.
Fam., Gâter les affaires, Empêcher, par malice ou par gaucherie, qu'un arrangement ait lieu; détruire le bon accord qui règne entre les personnes. C'est un homme sans éducation qui gâtera les affaires. On dit à peu près de même : Cet événement pourrait bien gâter les affaires. Ils étaient sur le point de s'entendre, mais il échappa à l'un d'eux un mot qui gâta les affaires.
Cela ne gâte rien, se dit pour signifier qu'un avantage s'ajoute à d'autres avantages. Ce jeune homme est fort instruit et, ce qui ne gâte rien, il est très bien élevé.
Fig., Gâter le métier, Diminuer le profit de son métier, en donnant sa marchandise ou sa peine à trop bon marché. C'est gâter le métier que de vendre si bon marché cette étoffe. C'est un parrain trop généreux, il gâte le métier. Vous mettez trop de zèle à remplir vos fonctions : vous gâtez le métier.
Il signifie aussi Salir, tacher. Une voiture m'a éclaboussé, et la boue a gâté mon manteau.
Il signifie également Corrompre, dépraver, dévoyer. La lecture des mauvais livres gâte les jeunes gens, leur gâte l'esprit. On l'a gâté par des louanges exagérées et maladroites. Le succès l'a gâté.
Il signifie encore, figurément, Encourager, entretenir quelqu'un dans ses défauts, dans ses vices par trop d'indulgence, de complaisance. Ces parents sont trop faibles : ils gâtent follement leurs fils. À gâter les enfants, on leur rend les plus mauvais services. C'est un enfant gâté. Enfant gâté signifie, par extension, Qui est capricieux, exigeant, d'humeur mobile. C'est un caprice d'enfant gâté. Cette femme est très enfant gâté. Fig., Cet écrivain est l'enfant gâté du public, du succès.
SE GÂTER signifie au propre Se corrompre. La viande se gâte à la chaleur. Ces confitures se gâteront à l'humidité. Ce vin commence à se gâter, se gâte. Ces fruits se sont gâtés.
Il se dit figurément, en parlant des Changements de bien en mal, de la dépravation des mœurs, du goût. Ce jeune homme se gâte depuis qu'il fréquente de mauvais camarades. Je l'ai connu doux et modeste, il s'est gâté au contact des flatteurs. Chez ce peuple, le goût et les mœurs se gâtèrent en même temps.
Le temps se gâte, Le temps commence à devenir mauvais.
Fig. et fam., Cela se gâte, cela commence à se gâter, Les choses prennent, commencent à prendre une fâcheuse tournure.

Gâter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs