Present

  

je ne suis pas haricoté
tu n'es pas haricoté
il n'est pas haricoté
nous ne sommes pas haricotés
vous n'êtes pas haricotés
ils ne sont pas haricotés

je n'ai pas été haricoté
tu n'as pas été haricoté
il n'a pas été haricoté
nous n'avons pas été haricotés
vous n'avez pas été haricotés
ils n'ont pas été haricotés

Imperfect

  

je n'étais pas haricoté
tu n'étais pas haricoté
il n'était pas haricoté
nous n'étions pas haricotés
vous n'étiez pas haricotés
ils n'étaient pas haricotés

Pluperfect

  

je n'avais pas été haricoté
tu n'avais pas été haricoté
il n'avait pas été haricoté
nous n'avions pas été haricotés
vous n'aviez pas été haricotés
ils n'avaient pas été haricotés

je ne fus pas haricoté
tu ne fus pas haricoté
il ne fut pas haricoté
nous ne fûmes pas haricotés
vous ne fûtes pas haricotés
ils ne furent pas haricotés

je n'eus pas été haricoté
tu n'eus pas été haricoté
il n'eut pas été haricoté
nous n'eûmes pas été haricotés
vous n'eûtes pas été haricotés
ils n'eurent pas été haricotés

je ne serai pas haricoté
tu ne seras pas haricoté
il ne sera pas haricoté
nous ne serons pas haricotés
vous ne serez pas haricotés
ils ne seront pas haricotés

je n'aurai pas été haricoté
tu n'auras pas été haricoté
il n'aura pas été haricoté
nous n'aurons pas été haricotés
vous n'aurez pas été haricotés
ils n'auront pas été haricotés

Present

  

que je ne sois pas haricoté
que tu ne sois pas haricoté
qu'il ne soit pas haricoté
que nous ne soyons pas haricotés
que vous ne soyez pas haricotés
qu'ils ne soient pas haricotés

Past

  

que je n'ais pas été haricoté
que tu n'ais pas été haricoté
qu'il n'ait pas été haricoté
que nous n'ayons pas été haricotés
que vous n'ayez pas été haricotés
qu'ils n'aient pas été haricotés

Imperfect

  

que je ne fusse pas haricoté
que tu ne fusses pas haricoté
qu'il ne fût pas haricoté
que nous ne fussions pas haricotés
que vous ne fussiez pas haricotés
qu'ils ne fussent pas haricotés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été haricoté
que tu n'eusses pas été haricoté
qu'il n'eût pas été haricoté
que nous n'eussions pas été haricotés
que vous n'eussiez pas été haricotés
qu'ils n'eussent pas été haricotés

Present

  

je ne serais pas haricoté
tu ne serais pas haricoté
il ne serait pas haricoté
nous ne serions pas haricotés
vous ne seriez pas haricotés
ils ne seraient pas haricotés

Past

  

je n'aurais pas été haricoté
tu n'aurais pas été haricoté
il n'aurait pas été haricoté
nous n'aurions pas été haricotés
vous n'auriez pas été haricotés
ils n'auraient pas été haricotés

Present

  

ne sois pas haricoté
ne soyons pas haricotés
ne soyez pas haricotés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être haricoté

Past

 
ne pas avoir été haricoté

Present

n'étant pas haricoté

Past

haricoté
n'ayant pas été haricoté

Present

en n'étant pas haricoté

Past

en n'ayant pas été haricoté
 

Haricoter french verb

Haricoter belong to the 1st group.
Haricoter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Haricoter is conjugated with auxiliary avoir.
Haricoter verb is direct transitive.
Haricoter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Note that Haricoter verb begin with a « h aspiré ».
Haricoter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Haricoter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

« Haricoter » begin with a « h aspiré ». Unlike with « h muet », the first person singular « je » does not turn into « j' » with « h aspiré » .
Haricoter is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Haricoter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb haricoter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

Haricoter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs