Present

  

ne suis-je pas latinisée ?
n'es-tu pas latinisée ?
n'est-elle pas latinisée ?
ne sommes-nous pas latinisées ?
n'êtes-vous pas latinisées ?
ne sont-elles pas latinisées ?

n'ai-je pas été latinisée ?
n'as-tu pas été latinisée ?
n'a-t-elle pas été latinisée ?
n'avons-nous pas été latinisées ?
n'avez-vous pas été latinisées ?
n'ont-elles pas été latinisées ?

Imperfect

  

n'étais-je pas latinisée ?
n'étais-tu pas latinisée ?
n'était-elle pas latinisée ?
n'étions-nous pas latinisées ?
n'étiez-vous pas latinisées ?
n'étaient-elles pas latinisées ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été latinisée ?
n'avais-tu pas été latinisée ?
n'avait-elle pas été latinisée ?
n'avions-nous pas été latinisées ?
n'aviez-vous pas été latinisées ?
n'avaient-elles pas été latinisées ?

ne fus-je pas latinisée ?
ne fus-tu pas latinisée ?
ne fut-elle pas latinisée ?
ne fûmes-nous pas latinisées ?
ne fûtes-vous pas latinisées ?
ne furent-elles pas latinisées ?

n'eus-je pas été latinisée ?
n'eus-tu pas été latinisée ?
n'eut-elle pas été latinisée ?
n'eûmes-nous pas été latinisées ?
n'eûtes-vous pas été latinisées ?
n'eurent-elles pas été latinisées ?

ne serai-je pas latinisée ?
ne seras-tu pas latinisée ?
ne sera-t-elle pas latinisée ?
ne serons-nous pas latinisées ?
ne serez-vous pas latinisées ?
ne seront-elles pas latinisées ?

n'aurai-je pas été latinisée ?
n'auras-tu pas été latinisée ?
n'aura-t-elle pas été latinisée ?
n'aurons-nous pas été latinisées ?
n'aurez-vous pas été latinisées ?
n'auront-elles pas été latinisées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas latinisée ?
ne serais-tu pas latinisée ?
ne serait-elle pas latinisée ?
ne serions-nous pas latinisées ?
ne seriez-vous pas latinisées ?
ne seraient-elles pas latinisées ?

Past

  

n'aurais-je pas été latinisée ?
n'aurais-tu pas été latinisée ?
n'aurait-elle pas été latinisée ?
n'aurions-nous pas été latinisées ?
n'auriez-vous pas été latinisées ?
n'auraient-elles pas été latinisées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être latinisée

Past

 
ne pas avoir été latinisée

Present

n'étant pas latinisée

Past

latinisée
n'ayant pas été latinisée

Present

en n'étant pas latinisée

Past

en n'ayant pas été latinisée
 

Latiniser french verb

Latiniser belong to the 1st group.
Latiniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Latiniser is conjugated with auxiliary avoir.
Latiniser verb is direct transitive, intransitive.
Latiniser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Latiniser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Latiniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Latiniser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Latiniser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Latiniser is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb latiniser and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-elle pas latinisée ? », « n'a-t-elle pas été latinisée ? », « n'aura-t-elle pas été latinisée ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
LATINISER : v. tr. Donner une terminaison, une forme latine à un mot d'une autre langue. Tive-Live a latinisé tous les noms étrangers qui entrent dans son Histoire. Beaucoup de nos vieux auteurs qui ont latinisé leurs noms les ont rendus tout à fait méconnaissables.
En matière de Controverse, Un Grec latinisé, Un Grec qui adopte les rites de l'Église latine.

Latiniser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs