Present

  

je ne suis pas latinisée
tu n'es pas latinisée
elle n'est pas latinisée
nous ne sommes pas latinisées
vous n'êtes pas latinisées
elles ne sont pas latinisées

je n'ai pas été latinisée
tu n'as pas été latinisée
elle n'a pas été latinisée
nous n'avons pas été latinisées
vous n'avez pas été latinisées
elles n'ont pas été latinisées

Imperfect

  

je n'étais pas latinisée
tu n'étais pas latinisée
elle n'était pas latinisée
nous n'étions pas latinisées
vous n'étiez pas latinisées
elles n'étaient pas latinisées

Pluperfect

  

je n'avais pas été latinisée
tu n'avais pas été latinisée
elle n'avait pas été latinisée
nous n'avions pas été latinisées
vous n'aviez pas été latinisées
elles n'avaient pas été latinisées

je ne fus pas latinisée
tu ne fus pas latinisée
elle ne fut pas latinisée
nous ne fûmes pas latinisées
vous ne fûtes pas latinisées
elles ne furent pas latinisées

je n'eus pas été latinisée
tu n'eus pas été latinisée
elle n'eut pas été latinisée
nous n'eûmes pas été latinisées
vous n'eûtes pas été latinisées
elles n'eurent pas été latinisées

je ne serai pas latinisée
tu ne seras pas latinisée
elle ne sera pas latinisée
nous ne serons pas latinisées
vous ne serez pas latinisées
elles ne seront pas latinisées

je n'aurai pas été latinisée
tu n'auras pas été latinisée
elle n'aura pas été latinisée
nous n'aurons pas été latinisées
vous n'aurez pas été latinisées
elles n'auront pas été latinisées

Present

  

que je ne sois pas latinisée
que tu ne sois pas latinisée
qu'elle ne soit pas latinisée
que nous ne soyons pas latinisées
que vous ne soyez pas latinisées
qu'elles ne soient pas latinisées

Past

  

que je n'ais pas été latinisée
que tu n'ais pas été latinisée
qu'elle n'ait pas été latinisée
que nous n'ayons pas été latinisées
que vous n'ayez pas été latinisées
qu'elles n'aient pas été latinisées

Imperfect

  

que je ne fusse pas latinisée
que tu ne fusses pas latinisée
qu'elle ne fût pas latinisée
que nous ne fussions pas latinisées
que vous ne fussiez pas latinisées
qu'elles ne fussent pas latinisées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été latinisée
que tu n'eusses pas été latinisée
qu'elle n'eût pas été latinisée
que nous n'eussions pas été latinisées
que vous n'eussiez pas été latinisées
qu'elles n'eussent pas été latinisées

Present

  

je ne serais pas latinisée
tu ne serais pas latinisée
elle ne serait pas latinisée
nous ne serions pas latinisées
vous ne seriez pas latinisées
elles ne seraient pas latinisées

Past

  

je n'aurais pas été latinisée
tu n'aurais pas été latinisée
elle n'aurait pas été latinisée
nous n'aurions pas été latinisées
vous n'auriez pas été latinisées
elles n'auraient pas été latinisées

Present

  

ne sois pas latinisée
ne soyons pas latinisées
ne soyez pas latinisées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être latinisée

Past

 
ne pas avoir été latinisée

Present

n'étant pas latinisée

Past

latinisée
n'ayant pas été latinisée

Present

en n'étant pas latinisée

Past

en n'ayant pas été latinisée
 

Latiniser french verb

Latiniser belong to the 1st group.
Latiniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Latiniser is conjugated with auxiliary avoir.
Latiniser verb is direct transitive, intransitive.
Latiniser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Latiniser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Latiniser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Latiniser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Latiniser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Latiniser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb latiniser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
LATINISER : v. tr. Donner une terminaison, une forme latine à un mot d'une autre langue. Tive-Live a latinisé tous les noms étrangers qui entrent dans son Histoire. Beaucoup de nos vieux auteurs qui ont latinisé leurs noms les ont rendus tout à fait méconnaissables.
En matière de Controverse, Un Grec latinisé, Un Grec qui adopte les rites de l'Église latine.

Latiniser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs