Present

  

je ne mène pas
tu ne mènes pas
elle ne mène pas
nous ne menons pas
vous ne menez pas
elles ne mènent pas

je n'ai pas mené
tu n'as pas mené
elle n'a pas mené
nous n'avons pas mené
vous n'avez pas mené
elles n'ont pas mené

Imperfect

  

je ne menais pas
tu ne menais pas
elle ne menait pas
nous ne menions pas
vous ne meniez pas
elles ne menaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas mené
tu n'avais pas mené
elle n'avait pas mené
nous n'avions pas mené
vous n'aviez pas mené
elles n'avaient pas mené

je ne menai pas
tu ne menas pas
elle ne mena pas
nous ne menâmes pas
vous ne menâtes pas
elles ne menèrent pas

je n'eus pas mené
tu n'eus pas mené
elle n'eut pas mené
nous n'eûmes pas mené
vous n'eûtes pas mené
elles n'eurent pas mené

je ne mènerai pas
tu ne mèneras pas
elle ne mènera pas
nous ne mènerons pas
vous ne mènerez pas
elles ne mèneront pas

je n'aurai pas mené
tu n'auras pas mené
elle n'aura pas mené
nous n'aurons pas mené
vous n'aurez pas mené
elles n'auront pas mené

Present

  

que je ne mène pas
que tu ne mènes pas
qu'elle ne mène pas
que nous ne menions pas
que vous ne meniez pas
qu'elles ne mènent pas

Past

  

que je n'aie pas mené
que tu n'aies pas mené
qu'elle n'ait pas mené
que nous n'ayons pas mené
que vous n'ayez pas mené
qu'elles n'aient pas mené

Imperfect

  

que je ne menasse pas
que tu ne menasses pas
qu'elle ne menât pas
que nous ne menassions pas
que vous ne menassiez pas
qu'elles ne menassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas mené
que tu n'eusses pas mené
qu'elle n'eût pas mené
que nous n'eussions pas mené
que vous n'eussiez pas mené
qu'elles n'eussent pas mené

Present

  

je ne mènerais pas
tu ne mènerais pas
elle ne mènerait pas
nous ne mènerions pas
vous ne mèneriez pas
elles ne mèneraient pas

Past

  

je n'aurais pas mené
tu n'aurais pas mené
elle n'aurait pas mené
nous n'aurions pas mené
vous n'auriez pas mené
elles n'auraient pas mené

Present

  

ne mène pas
ne menons pas
ne menez pas

Past

  

n'aie pas mené
n'ayons pas mené
n'ayez pas mené

Present

 
ne pas mener

Past

 
ne pas avoir mené

Present

ne menant pas

Past

mené
n'ayant pas mené

Present

en ne menant pas

Past

en n'ayant pas mené
 

Mener french verb

Mener belong to the 1st group. Mener is a common french verb.
Mener is conjugated the same way that verbs that end in : -ener
Mener is conjugated with auxiliary avoir.
Mener verb is direct transitive, intransitive.
Mener verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Mener is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Mener is conjugated the same way that verbs that end in : -ener. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Mener verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb mener.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
MENER : v. tr. Conduire quelqu'un vers un être ou une chose. Vous savez le chemin, menez-nous. Si vous n'y êtes jamais allé, je vous y mènerai. Mener un enfant à l'école. Mener la mariée à l'autel. Mener un aveugle par la main. Menez-moi chez lui. Mener des troupes au combat, à l'assaut, au feu.
Par extension, Ce chemin mène à tel endroit, On va, par ce chemin, à tel endroit.
Prov., Tout chemin mène à Rome. Voyez CHEMIN. Cela ne mène à rien, On n'en saurait espérer aucun avantage.
Prov. et fig., C'est un aveugle qui mène l'autre. On dit aussi C'est un aveugle qui en conduit un autre. Voyez AVEUGLE.
MENER signifie aussi Conduire par force en quelque endroit. Mener en prison. On le menait au supplice.
Mener le deuil, dans une cérémonie funèbre, Être à la tête des parents, des amis, de toutes les personnes qui forment le cortège. On dit plutôt aujourd'hui Conduire le deuil.
Mener la danse, Être à la tête de ceux qui dansent. On a dit dans le même sens Mener le branle.
Fig., Mener la danse, Entraîner les autres, prendre l'initiative et la direction d'un mouvement. Une terrible rébellion s'organise : c'est ce fameux agitateur qui mène la danse. On dit aussi Mener le branle, mener le jeu.
MENER se dit aussi des Animaux. Mener les bêtes aux champs. Mener paître des vaches. Mener les chevaux boire, les mener à l'abreuvoir. Mener les chevaux au marché. Mener un cheval à la main. Mener des chiens en laisse.
Fig., Mener de front. Voyez FRONT.
MENER signifie également Diriger un véhicule, une embarcation. Mener une charrette. Mener un bateau, une barque. Absolument, J'ai un cocher qui mène grand train.
Fig., Mener bien sa barque. Voyez BARQUE.
MENER signifie aussi Voiturer quelqu'un ou quelque chose. Mener du blé au marché, des marchandises à la foire, du bois par bateau. J'ai là ma voiture, voulez-vous que je vous mène quelque part?
MENER signifie en outre Se faire accompagner de ou par. Il mène bien des gens à sa suite. Il mena tout son monde avec lui.
MENER signifie au figuré Faire agir, gouverner quelqu'un à sa guise. Il le mène comme il veut. C'est un pauvre homme, il se laisse mener par sa femme.
Fig. et fam., Mener quelqu'un à la baguette. Voyez BAGUETTE.
Fig. et fam., Mener quelqu'un par le nez, par le bout du nez, Abuser de l'ascendant qu'on a sur quelqu'un pour lui faire faire tout ce qu'on veut. C'est un homme à mener par le nez, C'est un homme faible, crédule, sans caractère.
Fig. et fam., Mener quelqu'un en lisière, tenir en lisières, Tenir sous sa dépendance.
Fig. et fam., Mener quelqu'un en laisse. Voyez LAISSE.
Mener doucement quelqu'un, Le conduire avec ménagement, l'épargner, éviter de le fâcher, de le révolter. C'est un enfant timide, menez-le doucement. Mener rudement quelqu'un, Le forcer à faire ce qu'on veut.
Fig. et fam., Mener quelqu'un tambour battant, le mener bon train, grand train. Voyez BATTRE et TRAIN.
Mener loin quelqu'un, L'engager dans une affaire plus qu'il ne lui conviendrait; l'entraîner dans une démarche dont on ne peut prévoir les conséquences. Si vous prenez ses paroles pour des vérités, il vous mènera loin. Dans un sens un peu différent, Mener loin quelqu'un, Lui donner bien de la peine, lui susciter bien des ennuis.
Il signifie, en termes de Chasse, Forcer à suivre. Le cerf a mené bien loin la chasse; il l'a menée jusqu'à tel endroit.
MENER se dit aussi figurément de Ce qui dirige, de ce qui détermine les hommes. L'ambition, l'intérêt le mène. Le talent mène plus souvent à la réputation qu'à la fortune. Le jeu mène loin.
MENER signifie encore, en parlant des Choses, Administrer, diriger. Mener la maison, le ménage. Mener une négociation, une affaire. Une affaire bien menée.
Fam., Mener rondement une affaire, La traiter avec activité, avec promptitude, sans trop s'attacher aux détails.
Mener une vie sainte, une vie honnête, une vie exemplaire, une vie scandaleuse, Vivre saintement, honnêtement, de manière exemplaire, scandaleusement, etc.
Mener un train, un grand train, grand train. Mener la vie à grandes guides. Voyez TRAIN, GUIDE.
Fig., Mener grand deuil de quelque chose, En être fort attristé.
Fam., Mener grand bruit, Faire grand fracas.
Par extension, Mener loin quelqu'un, lorsqu'il s'agit de choses qui se dépensent ou se consomment, signifie Fournir longtemps aux besoins de quelqu'un, lui durer longtemps. Ces provisions peuvent encore nous mener loin. Il s'emploie plus ordinairement avec la négation. Cet argent ne le mènera pas loin, pas bien loin, guère loin. Ces munitions ne nous mèneront pas loin, ne peuvent nous mener bien loin.
On dit absolument Cela ne mène pas loin.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs