Present

  

je ne suis pas pardonnée
tu n'es pas pardonnée
elle n'est pas pardonnée
nous ne sommes pas pardonnées
vous n'êtes pas pardonnées
elles ne sont pas pardonnées

je n'ai pas été pardonnée
tu n'as pas été pardonnée
elle n'a pas été pardonnée
nous n'avons pas été pardonnées
vous n'avez pas été pardonnées
elles n'ont pas été pardonnées

Imperfect

  

je n'étais pas pardonnée
tu n'étais pas pardonnée
elle n'était pas pardonnée
nous n'étions pas pardonnées
vous n'étiez pas pardonnées
elles n'étaient pas pardonnées

Pluperfect

  

je n'avais pas été pardonnée
tu n'avais pas été pardonnée
elle n'avait pas été pardonnée
nous n'avions pas été pardonnées
vous n'aviez pas été pardonnées
elles n'avaient pas été pardonnées

je ne fus pas pardonnée
tu ne fus pas pardonnée
elle ne fut pas pardonnée
nous ne fûmes pas pardonnées
vous ne fûtes pas pardonnées
elles ne furent pas pardonnées

je n'eus pas été pardonnée
tu n'eus pas été pardonnée
elle n'eut pas été pardonnée
nous n'eûmes pas été pardonnées
vous n'eûtes pas été pardonnées
elles n'eurent pas été pardonnées

je ne serai pas pardonnée
tu ne seras pas pardonnée
elle ne sera pas pardonnée
nous ne serons pas pardonnées
vous ne serez pas pardonnées
elles ne seront pas pardonnées

je n'aurai pas été pardonnée
tu n'auras pas été pardonnée
elle n'aura pas été pardonnée
nous n'aurons pas été pardonnées
vous n'aurez pas été pardonnées
elles n'auront pas été pardonnées

Present

  

que je ne sois pas pardonnée
que tu ne sois pas pardonnée
qu'elle ne soit pas pardonnée
que nous ne soyons pas pardonnées
que vous ne soyez pas pardonnées
qu'elles ne soient pas pardonnées

Past

  

que je n'ais pas été pardonnée
que tu n'ais pas été pardonnée
qu'elle n'ait pas été pardonnée
que nous n'ayons pas été pardonnées
que vous n'ayez pas été pardonnées
qu'elles n'aient pas été pardonnées

Imperfect

  

que je ne fusse pas pardonnée
que tu ne fusses pas pardonnée
qu'elle ne fût pas pardonnée
que nous ne fussions pas pardonnées
que vous ne fussiez pas pardonnées
qu'elles ne fussent pas pardonnées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été pardonnée
que tu n'eusses pas été pardonnée
qu'elle n'eût pas été pardonnée
que nous n'eussions pas été pardonnées
que vous n'eussiez pas été pardonnées
qu'elles n'eussent pas été pardonnées

Present

  

je ne serais pas pardonnée
tu ne serais pas pardonnée
elle ne serait pas pardonnée
nous ne serions pas pardonnées
vous ne seriez pas pardonnées
elles ne seraient pas pardonnées

Past

  

je n'aurais pas été pardonnée
tu n'aurais pas été pardonnée
elle n'aurait pas été pardonnée
nous n'aurions pas été pardonnées
vous n'auriez pas été pardonnées
elles n'auraient pas été pardonnées

Present

  

ne sois pas pardonnée
ne soyons pas pardonnées
ne soyez pas pardonnées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être pardonnée

Past

 
ne pas avoir été pardonnée

Present

n'étant pas pardonnée

Past

pardonnée
n'ayant pas été pardonnée

Present

en n'étant pas pardonnée

Past

en n'ayant pas été pardonnée
 

Pardonner french verb

Pardonner belong to the 1st group. Pardonner is a common french verb.
Pardonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Pardonner is conjugated with auxiliary avoir.
Pardonner verb is direct transitive, intransitive.
French verb pardonner can be conjugated in the reflexive form: Se pardonner
Pardonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Pardonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Pardonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Pardonner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Pardonner verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Pardonner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb pardonner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PARDONNER : v. tr. Accorder le pardon d'une faute commise, ne garder aucun ressentiment d'une injure reçue. En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition à. Pardonner les offenses. Pardonner à quelqu'un. JÉSUS-CHRIST dit à Marie-Madeleine : Tes péchés te sont pardonnés. Je lui pardonne de bon cœur tout le mal qu'il m'a fait. Je lui pardonne de m'avoir offensé. Je vous pardonne pour cette fois, mais n'y revenez plus.
Prov., Faute avouée est à demi pardonnée.
Il signifie aussi, intransitivement, Faire grâce. Le roi lui pardonna. Cet écolier avait mérité une punition, son maître lui a pardonné.
Dieu me pardonne, Façon de parler qui s'emploie dans le discours familier, comme une espèce d'excuse et d'adoucissement. À l'entendre parler, je croirais, Dieu me pardonne, qu'il a perdu l'esprit.
PARDONNER signifie encore Excuser, supporter, tolérer. C'est une insolence qui ne peut se pardonner. Pardonnez mes craintes, mes soupçons, mon oubli. Je ne me pardonnerai jamais la faute que j'ai commise, la sottise que j'ai faite. Je ne me pardonne pas de m'être fié à ce malhonnête homme. Dans l'amitié, dans le commerce de la vie, il faut se pardonner mutuellement beaucoup de choses.
Il signifie aussi Voir sans chagrin, sans dépit, sans jalousie. On lui pardonne ses succès à cause de sa modestie. Cette femme a bien de la peine à pardonner aux autres leur beauté. Il ne lui pardonne pas son mérite. Il ne sait pas se faire pardonner sa supériorité.
Il régit quelquefois les choses avec la préposition à, comme si elles étaient personnifiées. Pardonnez à ma franchise, à mon amitié les reproches que je vous fais. Je pardonne cela à l'état où vous êtes.
Il s'emploie souvent comme un terme de civilité. Pardonnez-moi, ou simplement Pardonnez si je vous contredis. Pardonnez-moi la liberté que je prends. Vous me pardonnerez de vous dire que l'affaire ne se passa pas de la sorte. Dans cette acception, on dit quelquefois simplement, et sans rien ajouter, Pardonnez-moi, vous me pardonnerez, pour exprimer avec politesse qu'On n'est pas d'accord de ce qu'un autre dit.
Il signifie encore Excepter, épargner. En ce sens, il ne s'emploie guère qu'avec la particule négative ne et avec la préposition à. La mort ne pardonne à personne. Le temps ne pardonne à aucune chose. Absolument, Cette maladie ne pardonne point, On y succombe tôt ou tard.
Le participe passé s'applique parfois aux Personnes. Il se retira pardonné. Vous êtes tout pardonné.

Pardonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs