Passionner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like:
aimer.
Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs :
conjugation rules and endings for the first group verbs.
Passionner is conjugated the same way that verbs that end in :
-er.
First group verbs always end with
-er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in
-cer,
-ger,
-yer,
-eter,
-eler,
-é-consonne(s)-er,
-e-consonne-er, verb
envoyer and similar verbs.
Passionner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice:
« Le chat mange la souris »
- passive voice:
« La souris est mangée par le chat »
Passionner verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious
« t » is added to the pronoun of the third person:
« il »,
« elle »,
« on »,
« ils »,
« elles » except when the verb ends with
« t » or
« d »:
« sera-t-il passionné ? »,
« a-t-il été passionné ? »,
« aura-t-il été passionné ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.