Present

  

je pends
tu pends
il pend
nous pendons
vous pendez
ils pendent

j'ai pendu
tu as pendu
il a pendu
nous avons pendu
vous avez pendu
ils ont pendu

Imperfect

  

je pendais
tu pendais
il pendait
nous pendions
vous pendiez
ils pendaient

Pluperfect

  

j'avais pendu
tu avais pendu
il avait pendu
nous avions pendu
vous aviez pendu
ils avaient pendu

je pendis
tu pendis
il pendit
nous pendîmes
vous pendîtes
ils pendirent

j'eus pendu
tu eus pendu
il eut pendu
nous eûmes pendu
vous eûtes pendu
ils eurent pendu

je pendrai
tu pendras
il pendra
nous pendrons
vous pendrez
ils pendront

j'aurai pendu
tu auras pendu
il aura pendu
nous aurons pendu
vous aurez pendu
ils auront pendu

Present

  

que je pende
que tu pendes
qu'il pende
que nous pendions
que vous pendiez
qu'ils pendent

Past

  

que j'aie pendu
que tu aies pendu
qu'il ait pendu
que nous ayons pendu
que vous ayez pendu
qu'ils aient pendu

Imperfect

  

que je pendisse
que tu pendisses
qu'il pendît
que nous pendissions
que vous pendissiez
qu'ils pendissent

Pluperfect

  

que j'eusse pendu
que tu eusses pendu
qu'il eût pendu
que nous eussions pendu
que vous eussiez pendu
qu'ils eussent pendu

Present

  

je pendrais
tu pendrais
il pendrait
nous pendrions
vous pendriez
ils pendraient

Past

  

j'aurais pendu
tu aurais pendu
il aurait pendu
nous aurions pendu
vous auriez pendu
ils auraient pendu

Present

  

pends
pendons
pendez

Past

  

aie pendu
ayons pendu
ayez pendu

Present

 
pendre

Past

 
avoir pendu

Present

pendant

Past

pendu
ayant pendu

Present

en pendant

Past

en ayant pendu
 

Pendre french verb

Pendre belong to the 3rd group. Pendre is a common french verb.
Pendre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Pendre is conjugated with auxiliary avoir.
Pendre verb is direct transitive, intransitive.
French verb pendre can be conjugated in the reflexive form: Se pendre
Pendre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Pendre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PENDRE : v. tr. Attacher une chose en haut par une de ses parties, de manière qu'elle ne touche point en bas. Pendre de la viande au croc. Pendre des raisins au plafond.
Fig., Pendre la crémaillère, Célébrer son installation dans un nouveau logement.
Fig. et fam., Avoir la langue bien pendue, Avoir une grande facilité de parole.
Fig., Pendre son épée au croc s'est dit autrefois pour signifier Renoncer à la guerre.
PENDRE se dit aussi des Personnes et des animaux. Pendre un lièvre par les pattes de derrière. Se pendre par les mains à un arbre.
Cet enfant est toujours pendu au cou de sa mère, de sa nourrice, Il l'embrasse continuellement.
Fig. et fam., Être toujours pendu aux basques de quelqu'un, Le suivre partout.
Fig. et fam., Être toujours pendu à la sonnette de quelqu'un, Lui faire des visites trop fréquentes.
Fig. et fam., Être toujours pendu au téléphone, Se servir constamment du téléphone.
PENDRE signifie particulièrement Attacher quelqu'un à la potence, pour le mettre à mort. Pendre et étrangler. Il a été pendu en effigie. Il fut condamné à être pendu.
Fam., Je veux être pendu si je consens à ce qu'on exige de moi, si l'on m'y rattrape, si j'ai compris un mot de son discours.
Être pendu haut et court, Être exécuté à la potence.
Fam., Cet homme ne vaut pas la corde pour le pendre, Il ne vaut rien.
Fam., Dire pis que pendre de quelqu'un, Dire de lui toute sorte de mal.
Prov. et fig., Sitôt pris, sitôt pendu se dit pour exprimer une prompte décision.
SE PENDRE signifie Se donner la mort, s'étrangler en se suspendant par le cou. De désespoir il se pendit.
Il y a de quoi se pendre se dit, par exagération, en parlant d'un Événement désagréable. On dit plutôt : Il n'y a pas de quoi se pendre, Cela n'a pas beaucoup d'importance.
Aller se faire pendre ailleurs se dit en parlant d'une Personne qu'on néglige de punir soi-même et qu'on laisse à d'autres le soin de châtier. On l'a prié d'aller se faire pendre ailleurs.
PENDRE est aussi intransitif et signifie Être suspendu. Un grand sabre pendait à sa ceinture. Des lustres pendent au plafond. Des fruits pendent à l'arbre.
Cela lui pend au nez, Cet ennui, ce désagrément risque fort de lui arriver.
PENDRE, intransitif, signifie encore Tomber, descendre trop bas. Votre robe pend d'un côté. Renouez ce cordon qui pend.
Les joues lui pendent, Ses joues sont flasques et tombantes.
Le participe passé s'emploie aussi substantivement. Un pendu.
Fig., Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu, Il ne faut pas parler de certaines choses qui peuvent être reprochées à ceux devant qui l'on parle et pourraient sembler une allusion.
Fig., Il a de la corde de pendu dans sa poche se dit, par allusion à une superstition, d'un Homme qui gagne beaucoup, qui gagne toujours au jeu, qui a de la chance, qui réussit dans toutes ses entreprises.
Fig., Être sec comme pendu, Être extrêmement maigre.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs