Present

  

je ne suis pas pin
tu n'es pas pin
il n'est pas pin
nous ne sommes pas pincés
vous n'êtes pas pincés
ils ne sont pas pincés

je n'ai pas été pin
tu n'as pas été pin
il n'a pas été pin
nous n'avons pas été pincés
vous n'avez pas été pincés
ils n'ont pas été pincés

Imperfect

  

je n'étais pas pin
tu n'étais pas pin
il n'était pas pin
nous n'étions pas pincés
vous n'étiez pas pincés
ils n'étaient pas pincés

Pluperfect

  

je n'avais pas été pin
tu n'avais pas été pin
il n'avait pas été pin
nous n'avions pas été pincés
vous n'aviez pas été pincés
ils n'avaient pas été pincés

je ne fus pas pin
tu ne fus pas pin
il ne fut pas pin
nous ne fûmes pas pincés
vous ne fûtes pas pincés
ils ne furent pas pincés

je n'eus pas été pin
tu n'eus pas été pin
il n'eut pas été pin
nous n'eûmes pas été pincés
vous n'eûtes pas été pincés
ils n'eurent pas été pincés

je ne serai pas pin
tu ne seras pas pin
il ne sera pas pin
nous ne serons pas pincés
vous ne serez pas pincés
ils ne seront pas pincés

je n'aurai pas été pin
tu n'auras pas été pin
il n'aura pas été pin
nous n'aurons pas été pincés
vous n'aurez pas été pincés
ils n'auront pas été pincés

Present

  

que je ne sois pas pin
que tu ne sois pas pin
qu'il ne soit pas pin
que nous ne soyons pas pincés
que vous ne soyez pas pincés
qu'ils ne soient pas pincés

Past

  

que je n'ais pas été pin
que tu n'ais pas été pin
qu'il n'ait pas été pin
que nous n'ayons pas été pincés
que vous n'ayez pas été pincés
qu'ils n'aient pas été pincés

Imperfect

  

que je ne fusse pas pin
que tu ne fusses pas pin
qu'il ne fût pas pin
que nous ne fussions pas pincés
que vous ne fussiez pas pincés
qu'ils ne fussent pas pincés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été pin
que tu n'eusses pas été pin
qu'il n'eût pas été pin
que nous n'eussions pas été pincés
que vous n'eussiez pas été pincés
qu'ils n'eussent pas été pincés

Present

  

je ne serais pas pin
tu ne serais pas pin
il ne serait pas pin
nous ne serions pas pincés
vous ne seriez pas pincés
ils ne seraient pas pincés

Past

  

je n'aurais pas été pin
tu n'aurais pas été pin
il n'aurait pas été pin
nous n'aurions pas été pincés
vous n'auriez pas été pincés
ils n'auraient pas été pincés

Present

  

ne sois pas pin
ne soyons pas pincés
ne soyez pas pincés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être pin

Past

 
ne pas avoir été pin

Present

n'étant pas pin

Past

pin
n'ayant pas été pin

Present

en n'étant pas pin

Past

en n'ayant pas été pin
 

Pincer french verb

Pincer belong to the 1st group. Pincer is a common french verb.
Pincer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Pincer is conjugated with auxiliary avoir.
Pincer verb is direct transitive, intransitive.
French verb pincer can be conjugated in the reflexive form: Se pincer
Pincer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Pincer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Pincer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Pincer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Pincer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb pincer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of pincer french verb synonyms :

PINCER : v. tr. Presser, serrer la superficie de la peau entre les doigts ou autrement. Pincer quelqu'un fortement. Pincer jusqu'au sang. Ce perroquet lui a pincé le doigt avec son bec. Cette porte m'a pincé les doigts.
Il signifie aussi Serrer fortement avec une pince, avec des tenailles ou autres instruments semblables. Pincez bien cette barre de fer pour la mettre au feu. Vos tenailles sont faussées, elles ne pincent plus.
Il signifie encore Rapprocher en serrant fortement. Pincer les lèvres pour ne pas rire.
Il signifie encore Causer une douleur, produire une sensation vive et désagréable. Un froid qui pince.
PINCER se dit figurément pour Surprendre, saisir, prendre sur le fait. Si je te pince, tu ne m'échapperas pas. Il y a quelqu'un qui vole mes fruits, je le pincerai. Quelque jour il se fera pincer. Il est familier.
Fig. et fam., Se faire pincer, être pincé, Être puni de quelque imprudence qu'on a faite. Il a voulu jouer gros jeu, il s'est fait pincer, il a été pincé. Il a fait des spéculations de Bourse et il y a été pincé.
Fig. et fam., Être pincé, Être amoureux.
PINCER, en termes de Musique, signifie Faire vibrer les cordes d'un instrument en les pinçant avec les doigts. Pincer de la harpe, de la guitare.
En termes d'Agriculture, il signifie Couper avec le bout des doigts ou avec l'ongle les bourgeons ou l'extrémité des jeunes branches d'un arbre à fruit, pour empêcher qu'il ne pousse trop. Pincer les petits bourgeons d'un arbre.
En termes de Manège, il signifie Approcher l'éperon du flanc du cheval, sans donner de coup ni appuyer. Pincer du droit, du gauche. Pincer des deux.
En termes de Marine, Pincer le vent, Aller au plus près du vent.
Le participe passé
PINCÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui a un air contraint, raide, dédaigneux. Un air pincé. Des manières pincées.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs