Present

  

je ne suis pas piquée
tu n'es pas piquée
elle n'est pas piquée
nous ne sommes pas piquées
vous n'êtes pas piquées
elles ne sont pas piquées

je n'ai pas été piquée
tu n'as pas été piquée
elle n'a pas été piquée
nous n'avons pas été piquées
vous n'avez pas été piquées
elles n'ont pas été piquées

Imperfect

  

je n'étais pas piquée
tu n'étais pas piquée
elle n'était pas piquée
nous n'étions pas piquées
vous n'étiez pas piquées
elles n'étaient pas piquées

Pluperfect

  

je n'avais pas été piquée
tu n'avais pas été piquée
elle n'avait pas été piquée
nous n'avions pas été piquées
vous n'aviez pas été piquées
elles n'avaient pas été piquées

je ne fus pas piquée
tu ne fus pas piquée
elle ne fut pas piquée
nous ne fûmes pas piquées
vous ne fûtes pas piquées
elles ne furent pas piquées

je n'eus pas été piquée
tu n'eus pas été piquée
elle n'eut pas été piquée
nous n'eûmes pas été piquées
vous n'eûtes pas été piquées
elles n'eurent pas été piquées

je ne serai pas piquée
tu ne seras pas piquée
elle ne sera pas piquée
nous ne serons pas piquées
vous ne serez pas piquées
elles ne seront pas piquées

je n'aurai pas été piquée
tu n'auras pas été piquée
elle n'aura pas été piquée
nous n'aurons pas été piquées
vous n'aurez pas été piquées
elles n'auront pas été piquées

Present

  

que je ne sois pas piquée
que tu ne sois pas piquée
qu'elle ne soit pas piquée
que nous ne soyons pas piquées
que vous ne soyez pas piquées
qu'elles ne soient pas piquées

Past

  

que je n'ais pas été piquée
que tu n'ais pas été piquée
qu'elle n'ait pas été piquée
que nous n'ayons pas été piquées
que vous n'ayez pas été piquées
qu'elles n'aient pas été piquées

Imperfect

  

que je ne fusse pas piquée
que tu ne fusses pas piquée
qu'elle ne fût pas piquée
que nous ne fussions pas piquées
que vous ne fussiez pas piquées
qu'elles ne fussent pas piquées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été piquée
que tu n'eusses pas été piquée
qu'elle n'eût pas été piquée
que nous n'eussions pas été piquées
que vous n'eussiez pas été piquées
qu'elles n'eussent pas été piquées

Present

  

je ne serais pas piquée
tu ne serais pas piquée
elle ne serait pas piquée
nous ne serions pas piquées
vous ne seriez pas piquées
elles ne seraient pas piquées

Past

  

je n'aurais pas été piquée
tu n'aurais pas été piquée
elle n'aurait pas été piquée
nous n'aurions pas été piquées
vous n'auriez pas été piquées
elles n'auraient pas été piquées

Present

  

ne sois pas piquée
ne soyons pas piquées
ne soyez pas piquées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être piquée

Past

 
ne pas avoir été piquée

Present

n'étant pas piquée

Past

piquée
n'ayant pas été piquée

Present

en n'étant pas piquée

Past

en n'ayant pas été piquée
 

Piquer french verb

Piquer belong to the 1st group. Piquer is a common french verb.
Piquer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Piquer is conjugated with auxiliary avoir.
Piquer verb is direct transitive, intransitive.
French verb piquer can be conjugated in the reflexive form: Se piquer
Piquer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Piquer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Piquer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Piquer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Piquer verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Piquer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb piquer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PIQUER : v. tr. Percer, entamer légèrement avec quelque chose de pointu. Une épingle l'a piqué. Il y a des épines qui piquent fort. Piquer quelqu'un jusqu'au sang. Je me suis piqué. Je me suis piqué le doigt.
Piquer un papier, Y faire de petits trous.
PIQUER se dit aussi des Serpents, de la vermine, des insectes qui mordent, qui entament la peau. Être piqué par un serpent. Être piqué par un moustique, par une guêpe. Les mouches piquent les chevaux.
Fig. et fam., Quelle mouche le pique, l'a piqué? se dit d'un Homme qui se fâche, qui s'est fâché sans sujet apparent.
PIQUER se dit également des Insectes qui entament le bois, les étoffes, etc. Les miles, les vers ont piqué ce manteau. Ce livre est piqué des vers.
Fig. et fam., Voilà qui n'est pas piqué des vers, Cela n'est pas mauvais, cela a du mérite.
En termes de Maréchal, Piquer un cheval, Lui faire entrer la pointe du clou jusqu'à la chair vive, en le ferrant.
En termes de Manège, Piquer un cheval et, absolument, Piquer, Donner des éperons à un cheval et le pousser au galop. Il piqua son cheval, qui partit au galop.
Piquer des deux, Faire sentir les deux éperons à un cheval afin d'accélérer sa marche.
En termes d'Équitation, Piquer un galop.
PIQUER signifie aussi Enfoncer, faire pénétrer par la pointe. Piquer des épingles sur une pelote.
Fam., Piquer une tête, Se jeter, tomber la tête la première. Il a piqué une tête dans l'eau. J'ai failli piquer une tête du haut du mur.
En termes de Marine, Piquer au vent, Aller à l'encontre du vent.
PIQUER signifie aussi Faire avec du fil ou de la soie, sur deux ou plusieurs étoffes mises l'une sur l'autre, des points qui les traversent et qui les unissent. Piquer un couvre-pied. Piquer des bonnets.
Piquer des bottines, Unir par des points l'étoffe des bottines à leur cuir.
Piquer un collet d'habit, des poignets de chemise, etc., Y faire des points et arrière-points symétriques pour les orner.
Piquer à la machine, Piquer des étoffes à l'aide d'une machine à coudre.
PIQUER s'emploie encore en des sens analogues dans plusieurs termes d'arts, de métiers, de jeux, etc.
Piquer une pierre, un moellon, une meule, etc., Les rendre rugueux, en y faisant de petits enfoncements avec le côté pointu du marteau.
Piquer de la viande, La larder avec de petits lardons. Veau piqué.
Piquer de gros lard un morceau de bœuf, Le larder avec de gros lardons.
Au jeu de Billard, Piquer la bille, La toucher presque perpendiculairement avec la queue.
En termes de Musique, Piquer une note, Détacher une note. Note piquée, Note au-dessus de laquelle est marqué un point.
PIQUER se dit aussi des Choses qui affectent le goût de telle sorte que la langue semble en être piquée. Ce vin pique la langue agréablement, désagréablement. Ce fromage pique.
Il se dit figurément des Choses qui font une impression vive et agréable. Il n'y a rien dans cet ouvrage, dans ce style qui pique et qui réveille. Il y a dans la physionomie de cette femme je ne sais quoi qui pique et qui attire.
Piquer la curiosité de quelqu'un, Inspirer un vif désir de connaître.
PIQUER signifie aussi Fâcher, irriter, froisser la susceptibilité ou la légitime fierté de quelqu'un, mettre en colère. Ce discours l'a piqué, l'a piqué au vif, jusqu'au vif. La moindre chose le pique. Il dit souvent des choses qui piquent.
Il se dit pour Faire des injections de morphine ou de quelque autre substance analogue. Il se pique à la morphine.
Fig. et fam., Se piquer le nez, S'enivrer légèrement et habituellement.
SE PIQUER se dit aussi de Certaines choses qui se gâtent en présentant d'ordinaire des trous ou des taches. Ce bois se pique, ces étoffes se piquent, Les vers s'y mettent. Ce papier imprimé se pique, Il commence à se gâter, faute d'avoir été étendu et séché. Ces confitures se piquent, Elles ont des taches de moisissure. Une gravure, un livre qui se pique, Où il se fait de petites taches d'humidité.
Ce vin, cette boisson se pique, Ce vin, cette boisson commence à s'aigrir.
SE PIQUER signifie, au figuré, Se sentir offensé, prendre en mauvaise part. C'est un homme qui se pique du moindre mot qu'on lui dit. Il parle en homme piqué.
Il signifie aussi Se glorifier de quelque chose, en faire vanité, en tirer avantage, en faire profession. Il se pique de bien écrire, de bien parler, etc. Il se pique d'être toujours bien renseigné. Il se pique de bonne éducation, de politesse raffinée.
Se piquer d'honneur, Dans une certaine circonstance, exiger de soi-même une conduite que l'on juge conforme à l'honneur.
Se piquer au jeu ou simplement Se piquer, S'opiniâtrer à jouer malgré la perte.
Fig. et fam., Se piquer au jeu, être piqué au jeu se dit d'une Personne qui veut venir à bout de quelque chose, malgré les obstacles qu'elle y trouve, ou même d'autant plus vivement qu'elle y trouve plus d'obstacles.
Le participe passé s'emploie aussi adjectivement. Poulet piqué, Poulet lardé.
PIQUÉ se dit aussi familièrement de Quelqu'un qui a le cerveau un peu dérangé. Il est un peu piqué.

Piquer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs