Present

  

je ne quitte pas
tu ne quittes pas
elle ne quitte pas
nous ne quittons pas
vous ne quittez pas
elles ne quittent pas

je n'ai pas quitté
tu n'as pas quitté
elle n'a pas quitté
nous n'avons pas quitté
vous n'avez pas quitté
elles n'ont pas quitté

Imperfect

  

je ne quittais pas
tu ne quittais pas
elle ne quittait pas
nous ne quittions pas
vous ne quittiez pas
elles ne quittaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas quitté
tu n'avais pas quitté
elle n'avait pas quitté
nous n'avions pas quitté
vous n'aviez pas quitté
elles n'avaient pas quitté

je ne quittai pas
tu ne quittas pas
elle ne quitta pas
nous ne quittâmes pas
vous ne quittâtes pas
elles ne quittèrent pas

je n'eus pas quitté
tu n'eus pas quitté
elle n'eut pas quitté
nous n'eûmes pas quitté
vous n'eûtes pas quitté
elles n'eurent pas quitté

je ne quitterai pas
tu ne quitteras pas
elle ne quittera pas
nous ne quitterons pas
vous ne quitterez pas
elles ne quitteront pas

je n'aurai pas quitté
tu n'auras pas quitté
elle n'aura pas quitté
nous n'aurons pas quitté
vous n'aurez pas quitté
elles n'auront pas quitté

Present

  

que je ne quitte pas
que tu ne quittes pas
qu'elle ne quitte pas
que nous ne quittions pas
que vous ne quittiez pas
qu'elles ne quittent pas

Past

  

que je n'aie pas quitté
que tu n'aies pas quitté
qu'elle n'ait pas quitté
que nous n'ayons pas quitté
que vous n'ayez pas quitté
qu'elles n'aient pas quitté

Imperfect

  

que je ne quittasse pas
que tu ne quittasses pas
qu'elle ne quittât pas
que nous ne quittassions pas
que vous ne quittassiez pas
qu'elles ne quittassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas quitté
que tu n'eusses pas quitté
qu'elle n'eût pas quitté
que nous n'eussions pas quitté
que vous n'eussiez pas quitté
qu'elles n'eussent pas quitté

Present

  

je ne quitterais pas
tu ne quitterais pas
elle ne quitterait pas
nous ne quitterions pas
vous ne quitteriez pas
elles ne quitteraient pas

Past

  

je n'aurais pas quitté
tu n'aurais pas quitté
elle n'aurait pas quitté
nous n'aurions pas quitté
vous n'auriez pas quitté
elles n'auraient pas quitté

Present

  

ne quitte pas
ne quittons pas
ne quittez pas

Past

  

n'aie pas quitté
n'ayons pas quitté
n'ayez pas quitté

Present

 
ne pas quitter

Past

 
ne pas avoir quitté

Present

ne quittant pas

Past

quitté
n'ayant pas quitté

Present

en ne quittant pas

Past

en n'ayant pas quitté
 

Quitter french verb

Quitter belong to the 1st group. Quitter is a common french verb.
Quitter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Quitter is conjugated with auxiliary avoir.
Quitter verb is direct transitive, intransitive.
French verb quitter can be conjugated in the reflexive form: Se quitter
Quitter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Quitter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Quitter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Quitter verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Quitter verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb quitter.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
QUITTER : v. tr. Laisser quelqu'un en quelque endroit, se séparer de lui. Je viens de le quitter à deux pas d'ici. Je vous quitte pour un moment. Quitter père et mère. Quitter sa femme et ses enfants. Il ne le quitte ni jour ni nuit. Il ne le quitte non plus que son ombre. Quitter la chasse. Quitter la séance. Ils ne pouvaient se quitter. Ils se sont quittés bons amis. Fig., Ce souvenir ne me quittera jamais. La fortune l'a quitté. Il vient un âge où nos facultés nous quittent l'une après l'autre.
Son portrait ne me quitte pas, Je le porte toujours sur moi.
Fig., Son image ne me quitte pas, Son image est sans cesse présente à mon esprit.
Fig., Ne pas quitter quelqu'un des yeux, Ne cesser de le regarder.
QUITTER signifie aussi Se retirer de quelque lieu. Il a quitté la maison où il habitait depuis si longtemps. Il quitta Paris pour aller vivre en province. Ce scandale l'obligea à quitter le pays.
Quitter la chambre, Sortir. Ce malade n'est pas encore assez bien pour quitter la chambre.
Quitter le lit, Se lever. Depuis un mois, il n'a pas quitté le lit.
Quitter le grand chemin, S'écarter, se détourner du grand chemin.
Fig., Quitter le droit chemin, S'écarter de son devoir.
Fig., Quitter le barreau, le théâtre, Renoncer à la profession d'avocat, de comédien.
Prov. et fam., Qui quitte sa place la perd, Quand on ne prend pas soin d'occuper la place qui vous appartient, un autre s'en empare.
QUITTER signifie aussi Abandonner une chose, y renoncer, cesser de s'y appliquer, de s'y adonner. Il y a déjà quelque temps que cet officier a quitté le service. Il a quitté la religion de ses pères. Quitter une charge, un emploi, une profession, un métier.
Quitter la partie, Convenir que celui contre qui l'on joue a gagné. Il signifie aussi, figurément, Se désister de quelque chose, y renoncer. Vous ne voulez pas entendre raison, je quitte la partie.
Prov., Qui quitte la partie la perd, Celui qui quitte le jeu avant que la partie soit achevée, perd.
Quitter ses mauvaises habitudes, Y renoncer, s'en défaire.
Quitter le commerce du monde, Se priver du commerce du monde. Quitter le monde, Embrasser la vie religieuse; Aller vivre dans la retraite.
Fig., Quitter la vie, Mourir.
QUITTER signifie aussi Ôter quelque chose de dessus soi, s'en dépouiller, s'en débarrasser. Quitter ses vêtements. Quitter sa robe, son chapeau.
Quitter les étriers, Ôter ses pieds des étriers, volontairement ou involontairement.
Quitter le deuil, Cesser de porter des vêtements de deuil.
Fig., Quitter la robe, quitter l'épée, quitter la soutane, quitter le froc, Renoncer à la profession de la robe, de l'épée, à l'état ecclésiastique, à la vie religieuse.
QUITTER signifie aussi Céder, délaisser. Quitter tous ses droits. Il lui vend, quitte et délaisse tous ses droits à ce domaine. Quitter sa place à quelqu'un.
Fam., Je vous quitte la place, Je vous laisse, je me retire. Il signifie aussi, figurément : Je ne veux point contester, je vous cède.
QUITTER signifie encore Exempter, affranchir, décharger, tenir quitte, dispenser. Je vous quitte de tout ce que vous me devez. Je vous quitte des intérêts et du principal. Je vous quitte du reste.
Fam., Je vous quitte de vos compliments, de vos remerciements, etc., Je ne veux point de vos compliments, je n'ai que faire de vos remerciements, je vous en dispense. Il vieillit.
QUITTER s'emploie intransitivement dans le sens de S'en aller, se retirer de quelque travail, de quelque engagement. Tout le monde quittait. Tous les employés de l'établissement quittèrent à la fois. Ne quittez pas : on va vous parler.

Quitter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs