Present

  

ne suis-je pas rafraîchi ?
n'es-tu pas rafraîchi ?
n'est-il pas rafraîchi ?
ne sommes-nous pas rafraîchis ?
n'êtes-vous pas rafraîchis ?
ne sont-ils pas rafraîchis ?

n'ai-je pas été rafraîchi ?
n'as-tu pas été rafraîchi ?
n'a-t-il pas été rafraîchi ?
n'avons-nous pas été rafraîchis ?
n'avez-vous pas été rafraîchis ?
n'ont-ils pas été rafraîchis ?

Imperfect

  

n'étais-je pas rafraîchi ?
n'étais-tu pas rafraîchi ?
n'était-il pas rafraîchi ?
n'étions-nous pas rafraîchis ?
n'étiez-vous pas rafraîchis ?
n'étaient-ils pas rafraîchis ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été rafraîchi ?
n'avais-tu pas été rafraîchi ?
n'avait-il pas été rafraîchi ?
n'avions-nous pas été rafraîchis ?
n'aviez-vous pas été rafraîchis ?
n'avaient-ils pas été rafraîchis ?

ne fus-je pas rafraîchi ?
ne fus-tu pas rafraîchi ?
ne fut-il pas rafraîchi ?
ne fûmes-nous pas rafraîchis ?
ne fûtes-vous pas rafraîchis ?
ne furent-ils pas rafraîchis ?

n'eus-je pas été rafraîchi ?
n'eus-tu pas été rafraîchi ?
n'eut-il pas été rafraîchi ?
n'eûmes-nous pas été rafraîchis ?
n'eûtes-vous pas été rafraîchis ?
n'eurent-ils pas été rafraîchis ?

ne serai-je pas rafraîchi ?
ne seras-tu pas rafraîchi ?
ne sera-t-il pas rafraîchi ?
ne serons-nous pas rafraîchis ?
ne serez-vous pas rafraîchis ?
ne seront-ils pas rafraîchis ?

n'aurai-je pas été rafraîchi ?
n'auras-tu pas été rafraîchi ?
n'aura-t-il pas été rafraîchi ?
n'aurons-nous pas été rafraîchis ?
n'aurez-vous pas été rafraîchis ?
n'auront-ils pas été rafraîchis ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas rafraîchi ?
ne serais-tu pas rafraîchi ?
ne serait-il pas rafraîchi ?
ne serions-nous pas rafraîchis ?
ne seriez-vous pas rafraîchis ?
ne seraient-ils pas rafraîchis ?

Past

  

n'aurais-je pas été rafraîchi ?
n'aurais-tu pas été rafraîchi ?
n'aurait-il pas été rafraîchi ?
n'aurions-nous pas été rafraîchis ?
n'auriez-vous pas été rafraîchis ?
n'auraient-ils pas été rafraîchis ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rafraîchi

Past

 
ne pas avoir été rafraîchi

Present

n'étant pas rafraîchi

Past

rafraîchi
n'ayant pas été rafraîchi

Present

en n'étant pas rafraîchi

Past

en n'ayant pas été rafraîchi
 

Rafraîchir french verb

Rafraîchir belong to the 2nd group. Rafraîchir is a common french verb.
Rafraîchir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
Rafraîchir is conjugated with auxiliary avoir.
Rafraîchir verb is direct transitive, intransitive.
French verb rafraîchir can be conjugated in the reflexive form: Se rafraîchir
Rafraîchir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rafraîchir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Rafraîchir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

Rafraîchir is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Rafraîchir is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rafraîchir and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas rafraîchi ? », « n'a-t-il pas été rafraîchi ? », « n'aura-t-il pas été rafraîchi ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAFRAÎCHIR : v. tr. Rendre frais, donner de la fraîcheur. Rafraîchir le vin. Rafraîchir l'eau. Il est venu une pluie qui a rafraîchi le temps. Ouvrez les fenêtres pour rafraîchir l'appartement. Rafraîchir le visage de quelqu'un avec un peu d'eau. L'air, le temps se rafraîchit. Absolument, Cette boisson rafraîchit bien.
Rafraîchir le sang, Le rendre plus calme, diminuer l'irritation par un régime ou des remèdes appropriés. L'usage du lait lui a rafraîchi le sang. Le sommeil rafraîchit le sang. On dit absolument, dans le même sens : Ce sirop rafraîchit.
Fig. et fam., Rafraîchir le sang se dit d'une Chose qui fait plaisir, qui calme les inquiétudes, qui donne de la tranquillité. Cette nouvelle m'a rafraîchi le sang.
Fig. et fam., Rafraîchir à quelqu'un la mémoire d'une chose, Lui en renouveler, lui en rappeler le souvenir. Je lui rafraîchirai la mémoire se dit péjorativement en parlant de Quelqu'un qui prétend ignorer ce qu'il sait très bien.
RAFRAÎCHIR signifie quelquefois Réparer, remettre en meilleur état. Rafraîchir un tableau, Lui rendre la vivacité des couleurs en le nettoyant et en le vernissant. Rafraîchir une tapisserie, La raccommoder aux endroits où elle est abîmée, la réparer. Rafraîchir une toilette, etc.
Il signifie encore Rogner, couper, tailler l'extrémité d'une chose. Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d'un parterre.
Il se dit aussi en parlant des Personnes et signifie Les rétablir par la bonne nourriture et par le repos. On l'emploie surtout en termes de Guerre. Ces troupes sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces troupes ont besoin de se rafraîchir.
RAFRAÎCHIR s'emploie aussi intransitive ment et signifie Devenir frais. Tandis que le vin rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir.
SE RAFRAÎCHIR signifie aussi Prendre un rafraîchissement, boisson ou collation légère Venez vous rafraîchir. On dit absolument dans le même sens : Faites rafraîchir vos gens, vos chevaux, etc.

Rafraîchir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs