Present

  

je suis raisonnée
tu es raisonnée
elle est raisonnée
nous sommes raisonnées
vous êtes raisonnées
elles sont raisonnées

j'ai été raisonnée
tu as été raisonnée
elle a été raisonnée
nous avons été raisonnées
vous avez été raisonnées
elles ont été raisonnées

Imperfect

  

j'étais raisonnée
tu étais raisonnée
elle était raisonnée
nous étions raisonnées
vous étiez raisonnées
elles étaient raisonnées

Pluperfect

  

j'avais été raisonnée
tu avais été raisonnée
elle avait été raisonnée
nous avions été raisonnées
vous aviez été raisonnées
elles avaient été raisonnées

je fus raisonnée
tu fus raisonnée
elle fut raisonnée
nous fûmes raisonnées
vous fûtes raisonnées
elles furent raisonnées

j'eus été raisonnée
tu eus été raisonnée
elle eut été raisonnée
nous eûmes été raisonnées
vous eûtes été raisonnées
elles eurent été raisonnées

je serai raisonnée
tu seras raisonnée
elle sera raisonnée
nous serons raisonnées
vous serez raisonnées
elles seront raisonnées

j'aurai été raisonnée
tu auras été raisonnée
elle aura été raisonnée
nous aurons été raisonnées
vous aurez été raisonnées
elles auront été raisonnées

Present

  

que je sois raisonnée
que tu sois raisonnée
qu'elle soit raisonnée
que nous soyons raisonnées
que vous soyez raisonnées
qu'elles soient raisonnées

Past

  

que j'ais été raisonnée
que tu ais été raisonnée
qu'elle ait été raisonnée
que nous ayons été raisonnées
que vous ayez été raisonnées
qu'elles aient été raisonnées

Imperfect

  

que je fusse raisonnée
que tu fusses raisonnée
qu'elle fût raisonnée
que nous fussions raisonnées
que vous fussiez raisonnées
qu'elles fussent raisonnées

Pluperfect

  

que j'eusse été raisonnée
que tu eusses été raisonnée
qu'elle eût été raisonnée
que nous eussions été raisonnées
que vous eussiez été raisonnées
qu'elles eussent été raisonnées

Present

  

je serais raisonnée
tu serais raisonnée
elle serait raisonnée
nous serions raisonnées
vous seriez raisonnées
elles seraient raisonnées

Past

  

j'aurais été raisonnée
tu aurais été raisonnée
elle aurait été raisonnée
nous aurions été raisonnées
vous auriez été raisonnées
elles auraient été raisonnées

Present

  

sois raisonnée
soyons raisonnées
soyez raisonnées

Past

  

-
-
-

Present

 
être raisonnée

Past

 
avoir été raisonnée

Present

étant raisonnée

Past

raisonnée
ayant été raisonnée

Present

en étant raisonnée

Past

en ayant été raisonnée
 

Raisonner french verb

Raisonner belong to the 1st group. Raisonner is a common french verb.
Raisonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Raisonner is conjugated with auxiliary avoir.
Raisonner verb is direct transitive, indirect transitive, intransitive.
French verb raisonner can be conjugated in the reflexive form: Se raisonner
Raisonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Raisonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Raisonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Raisonner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Raisonner verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAISONNER : v. intr. Se servir de sa raison pour connaître, pour juger. C'est le propre de l'homme de raisonner.
Il signifie également Faire un syllogisme, une suite d'arguments qui s'enchaînent. Raisonner juste. Raisonner faux. Raisonner de travers.
Fig. et fam., Raisonner comme une pantoufle, Raisonner de travers.
RAISONNER signifie également Chercher et alléguer des raisons pour éclaircir une affaire, une question, pour appuyer une opinion, etc. Nous avons beaucoup raisonné sur cette affaire. La loi ne raisonne pas, elle commande.
Il signifie encore Répliquer, alléguer des excuses, au lieu de recevoir docilement des ordres ou des réprimandes. Je n'aime pas les enfants qui raisonnent. Il ne s'agit pas de raisonner, mais d'obéir.
Ne raisonnez pas tant, Si vous raisonnez davantage... se dit pour faire taire les gens qui vous importunent par leurs fastidieux bavardages, par leurs répliques.
RAISONNER s'emploie aussi transitivement et signifie Appliquer le raisonnement à quelque chose. C'est un homme qui raisonne toutes ses actions, toutes ses démarches.
Il signifie encore Chercher à faire entendre raison à quelqu'un. J'ai eu beau le raisonner, il n'a rien voulu entendre.
RAISONNER, en termes de Marine, signifie Reconnaître un bâtiment, s'enquérir de sa nationalité, de son chargement, de sa route. Faire raisonner un bâtiment. On dit aussi Arraisonner.
SE RAISONNER signifie Se soumettre à la raison, écouter la voix de la raison. Il se raisonna et fit taire sa passion. Il essaya en vain de se vaincre et de se raisonner.
Le participe passé
RAISONNÉ est aussi adjectif et signifie Qui est appuyé de raisons et de preuves. Requête raisonnée. Projet raisonné.
Il se dit encore de Toute méthode ou traité qui rend raison des règles d'un art, d'une science. Arithmétique raisonnée. Grammaire raisonnée.

Raisonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs