Present

  

ne rançonné-je pas ?
ne rançonnes-tu pas ?
ne rançonne-t-elle pas ?
ne rançonnons-nous pas ?
ne rançonnez-vous pas ?
ne rançonnent-elles pas ?

n'ai-je pas rançonné ?
n'as-tu pas rançonné ?
n'a-t-elle pas rançonné ?
n'avons-nous pas rançonné ?
n'avez-vous pas rançonné ?
n'ont-elles pas rançonné ?

Imperfect

  

ne rançonnais-je pas ?
ne rançonnais-tu pas ?
ne rançonnait-elle pas ?
ne rançonnions-nous pas ?
ne rançonniez-vous pas ?
ne rançonnaient-elles pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas rançonné ?
n'avais-tu pas rançonné ?
n'avait-elle pas rançonné ?
n'avions-nous pas rançonné ?
n'aviez-vous pas rançonné ?
n'avaient-elles pas rançonné ?

ne rançonnai-je pas ?
ne rançonnas-tu pas ?
ne rançonna-t-elle pas ?
ne rançonnâmes-nous pas ?
ne rançonnâtes-vous pas ?
ne rançonnèrent-elles pas ?

n'eus-je pas rançonné ?
n'eus-tu pas rançonné ?
n'eut-elle pas rançonné ?
n'eûmes-nous pas rançonné ?
n'eûtes-vous pas rançonné ?
n'eurent-elles pas rançonné ?

ne rançonnerai-je pas ?
ne rançonneras-tu pas ?
ne rançonnera-t-elle pas ?
ne rançonnerons-nous pas ?
ne rançonnerez-vous pas ?
ne rançonneront-elles pas ?

n'aurai-je pas rançonné ?
n'auras-tu pas rançonné ?
n'aura-t-elle pas rançonné ?
n'aurons-nous pas rançonné ?
n'aurez-vous pas rançonné ?
n'auront-elles pas rançonné ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne rançonnerais-je pas ?
ne rançonnerais-tu pas ?
ne rançonnerait-elle pas ?
ne rançonnerions-nous pas ?
ne rançonneriez-vous pas ?
ne rançonneraient-elles pas ?

Past

  

n'aurais-je pas rançonné ?
n'aurais-tu pas rançonné ?
n'aurait-elle pas rançonné ?
n'aurions-nous pas rançonné ?
n'auriez-vous pas rançonné ?
n'auraient-elles pas rançonné ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas rançonner

Past

 
ne pas avoir rançonné

Present

ne rançonnant pas

Past

rançonné
n'ayant pas rançonné

Present

en ne rançonnant pas

Past

en n'ayant pas rançonné
 

Rançonner french verb

Rançonner belong to the 1st group.
Rançonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rançonner is conjugated with auxiliary avoir.
Rançonner verb is direct transitive.
Rançonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rançonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rançonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rançonner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rançonner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne rançonne-t-elle pas ? », « ne rançonna-t-elle pas ? », « ne rançonnera-t-elle pas ? », « n'a-t-elle pas rançonné ? », « n'aura-t-elle pas rançonné ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne rançonné-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of rançonner french verb synonyms :

RANÇONNER : v. tr. Mettre à rançon. Il se disait du Vainqueur qui rendait ses prisonniers à la liberté, moyennant une certaine somme; et d'un Corsaire qui exigeait un paiement en argent pour relâcher un vaisseau marchand capturé. Dans ces deux acceptions il n'est plus guère usité.
Il se dit, par extension, de l'Action d'exiger par force une somme d'argent, une contribution de guerre, etc. L'ennemi, en entrant dans la ville, a rançonné les habitants. Cette route est infestée de voleurs qui rançonnent les passants.
Il signifie, au figuré, Exiger de quelqu'un plus qu'il n'est juste ou raisonnable. Je ne veux point loger dans cette auberge, on y rançonne les voyageurs. Le fisc me rançonne.

Rançonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs