Present

  

je rappelle
tu rappelles
elle rappelle
nous rappelons
vous rappelez
elles rappellent

j'ai rappelé
tu as rappelé
elle a rappelé
nous avons rappelé
vous avez rappelé
elles ont rappelé

Imperfect

  

je rappelais
tu rappelais
elle rappelait
nous rappelions
vous rappeliez
elles rappelaient

Pluperfect

  

j'avais rappelé
tu avais rappelé
elle avait rappelé
nous avions rappelé
vous aviez rappelé
elles avaient rappelé

je rappelai
tu rappelas
elle rappela
nous rappelâmes
vous rappelâtes
elles rappelèrent

j'eus rappelé
tu eus rappelé
elle eut rappelé
nous eûmes rappelé
vous eûtes rappelé
elles eurent rappelé

je rappellerai
tu rappelleras
elle rappellera
nous rappellerons
vous rappellerez
elles rappelleront

j'aurai rappelé
tu auras rappelé
elle aura rappelé
nous aurons rappelé
vous aurez rappelé
elles auront rappelé

Present

  

que je rappelle
que tu rappelles
qu'elle rappelle
que nous rappelions
que vous rappeliez
qu'elles rappellent

Past

  

que j'aie rappelé
que tu aies rappelé
qu'elle ait rappelé
que nous ayons rappelé
que vous ayez rappelé
qu'elles aient rappelé

Imperfect

  

que je rappelasse
que tu rappelasses
qu'elle rappelât
que nous rappelassions
que vous rappelassiez
qu'elles rappelassent

Pluperfect

  

que j'eusse rappelé
que tu eusses rappelé
qu'elle eût rappelé
que nous eussions rappelé
que vous eussiez rappelé
qu'elles eussent rappelé

Present

  

je rappellerais
tu rappellerais
elle rappellerait
nous rappellerions
vous rappelleriez
elles rappelleraient

Past

  

j'aurais rappelé
tu aurais rappelé
elle aurait rappelé
nous aurions rappelé
vous auriez rappelé
elles auraient rappelé

Present

  

rappelle
rappelons
rappelez

Past

  

aie rappelé
ayons rappelé
ayez rappelé

Present

 
rappeler

Past

 
avoir rappelé

Present

rappelant

Past

rappelé
ayant rappelé

Present

en rappelant

Past

en ayant rappelé
 

Rappeler french verb

Rappeler belong to the 1st group. Rappeler is a very common french verb.
Rappeler is conjugated the same way that verbs that end in : -eler
Rappeler is conjugated with auxiliary avoir.
Rappeler verb is direct transitive, intransitive.
French verb rappeler can be conjugated in the reflexive form: Se rappeler
Rappeler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rappeler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Rappeler is conjugated the same way that verbs that end in : -eler. Except a few verbs like verb modeler, verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Rappeler verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAPPELER : v. tr. Appeler de nouveau. Je l'ai appelé et rappelé sans obtenir de réponse. Il ne vous a pas entendu, rappelez-le.
Il signifie plus ordinairement Faire revenir une personne qui s'en va, une personne absente. Je m'en allais lorsqu'il m'a rappelé. On me rappelle. Rappeler quelqu'un en toute hâte.
Rappeler un acteur, Le faire revenir sur la scène pour l'applaudir.
Fig., Mes affaires me rappellent à la ville, Mes affaires me pressent, m'obligent d'y retourner.
Fig., Rappeler quelqu'un à la vie, Le faire revenir à la vie, l'empêcher de mourir. On le jugeait à toute extrémité, un traitement énergique le rappela à la vie.
Fig., Dieu l'a rappelé à lui, Il est mort.
Fig., Rappeler quelqu'un à son devoir, Le faire rentrer dans son devoir.
Fig. et fam., Ce vin rappelle son buveur, Il est excellent et il excite à boire. Il est vieux. Dans les Assemblées politiques, Rappeler quelqu'un à l'ordre, Le réprimander pour s'être écarté du bon ordre, des bienséances. Rappeler quelqu'un à la question, L'inviter à ne pas s'en écarter.
RAPPELER signifie encore Faire revenir quelqu'un d'un lieu où on l'avait envoyé pour y exercer certaines fonctions, pour y remplir un emploi; et il se dit tant de Ceux qu'on révoque par des raisons de mécontentement que de Ceux qu'on fait revenir par quelque autre motif. Les maladresses de cet ambassadeur l'ont fait rappeler. La guerre étant à la veille d'être déclarée, les deux puissances ont rappelé leurs ambassadeurs.
Il signifie aussi Faire revenir ceux qui ont été disgraciés, chassés ou exilés. Après une injuste disgrâce, le roi l'a rappelé. Il fut rappelé à la cour. Il a été rappelé d'exil, de l'exil.
RAPPELER se dit aussi, figurément, de Qualités, de sentiments que l'on suppose susceptibles d'obéir à un appel et de revenir. Rappelez votre vertu, votre courage. Il rappela son ancienne audace.
Rappeler ses esprits, ses sens, Reprendre ses esprits, ses sens.
RAPPELER signifie, au figuré, Faire revenir dans la mémoire. Rappeler le temps passé. Rappeler sa jeunesse. Se rappeler quelque chose. Vous rappelez-vous ce fait? Je me le rappelle parfaitement. Rappelez-moi à son souvenir. Je vous rappelle votre promesse. Ne rappelons point le passé. Je me rappelle avec attendrissement le séjour de mon enfance. Je me rappelle avoir vu, avoir fait telle chose. Je me rappelle qu'il m'a conté cette histoire.
Rappeler la mémoire, le souvenir de quelque chose se dit dans le même sens. Il avait oublié cette affaire, je lui en ai rappelé la mémoire. C'est un souvenir qu'il ne faut pas rappeler. Rappelez-vous, rappelez-lui le souvenir de notre ancienne amitié.
Rappeler sa mémoire, Tâcher de se ressouvenir. Il fit de vains efforts pour rappeler sa mémoire et ne put jamais retrouver ce nom.
RAPPELER signifie, par extension, Évoquer par une certaine ressemblance la pensée de quelqu'un ou de quelque chose. Sa figure me rappelle celle d'un de mes amis. Cet écrivain rappelle Sénèque. Ce paysage provençal me rappelle la Grèce.
En termes de Marine, il signifie Tirer fortement. Cette amarre rappelle le navire sur bâbord. Intransitivement, Rappeler sur une amarre, sur son ancre.
RAPPELER, en termes militaires, s'emploie intransitivement et signifie Battre le tambour d'une certaine manière, pour rassembler une troupe, pour faire revenir les soldats au drapeau, ou pour rendre honneur à certaines personnes. On a rappelé à telle heure. Il est vieux.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs