Present

  

ne rapproché-je pas ?
ne rapproches-tu pas ?
ne rapproche-t-elle pas ?
ne rapprochons-nous pas ?
ne rapprochez-vous pas ?
ne rapprochent-elles pas ?

n'ai-je pas rapproché ?
n'as-tu pas rapproché ?
n'a-t-elle pas rapproché ?
n'avons-nous pas rapproché ?
n'avez-vous pas rapproché ?
n'ont-elles pas rapproché ?

Imperfect

  

ne rapprochais-je pas ?
ne rapprochais-tu pas ?
ne rapprochait-elle pas ?
ne rapprochions-nous pas ?
ne rapprochiez-vous pas ?
ne rapprochaient-elles pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas rapproché ?
n'avais-tu pas rapproché ?
n'avait-elle pas rapproché ?
n'avions-nous pas rapproché ?
n'aviez-vous pas rapproché ?
n'avaient-elles pas rapproché ?

ne rapprochai-je pas ?
ne rapprochas-tu pas ?
ne rapprocha-t-elle pas ?
ne rapprochâmes-nous pas ?
ne rapprochâtes-vous pas ?
ne rapprochèrent-elles pas ?

n'eus-je pas rapproché ?
n'eus-tu pas rapproché ?
n'eut-elle pas rapproché ?
n'eûmes-nous pas rapproché ?
n'eûtes-vous pas rapproché ?
n'eurent-elles pas rapproché ?

ne rapprocherai-je pas ?
ne rapprocheras-tu pas ?
ne rapprochera-t-elle pas ?
ne rapprocherons-nous pas ?
ne rapprocherez-vous pas ?
ne rapprocheront-elles pas ?

n'aurai-je pas rapproché ?
n'auras-tu pas rapproché ?
n'aura-t-elle pas rapproché ?
n'aurons-nous pas rapproché ?
n'aurez-vous pas rapproché ?
n'auront-elles pas rapproché ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne rapprocherais-je pas ?
ne rapprocherais-tu pas ?
ne rapprocherait-elle pas ?
ne rapprocherions-nous pas ?
ne rapprocheriez-vous pas ?
ne rapprocheraient-elles pas ?

Past

  

n'aurais-je pas rapproché ?
n'aurais-tu pas rapproché ?
n'aurait-elle pas rapproché ?
n'aurions-nous pas rapproché ?
n'auriez-vous pas rapproché ?
n'auraient-elles pas rapproché ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas rapprocher

Past

 
ne pas avoir rapproché

Present

ne rapprochant pas

Past

rapproché
n'ayant pas rapproché

Present

en ne rapprochant pas

Past

en n'ayant pas rapproché
 

Rapprocher french verb

Rapprocher belong to the 1st group. Rapprocher is a common french verb.
Rapprocher is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rapprocher is conjugated with auxiliary avoir.
Rapprocher verb is direct transitive, intransitive.
French verb rapprocher can be conjugated in the reflexive form: Se rapprocher
Rapprocher verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rapprocher is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rapprocher is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rapprocher verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Rapprocher is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rapprocher and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne rapproche-t-elle pas ? », « ne rapprocha-t-elle pas ? », « ne rapprochera-t-elle pas ? », « n'a-t-elle pas rapproché ? », « n'aura-t-elle pas rapproché ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne rapproché-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAPPROCHER : v. tr. Approcher de nouveau. Éloignez les lumières; vous les rapprocherez dans un moment.
Il signifie aussi Approcher de plus près. Rapprochez cette table. Il faut rapprocher ces deux planches qui sont mal jointes. Rapprochez-vous, que je vous dise encore un mot. Rapprochez-vous de moi, je ne puis vous entendre. Il s'est rapproché de mon quartier. Chaque minute nous rapproche de la mort. Ils se sont rapprochés l'un de l'autre. Le bruit de la fusillade se rapprochait.
En termes de Chirurgie, Rapprocher les lèvres d'une plaie, Les mettre assez près pour que la cicatrisation puisse s'opérer.
Fig., Les longues-vues, les jumelles rapprochent les objets, Elles les font paraître plus proches.
Fig., Les chemins de fer, l'automobile, l'avion rapprochent les distances, Ils font qu'on met moins de temps à parcourir un même espace.
Fig., L'amour rapproche les distances, L'inégalité des conditions s'efface, disparaît entre les personnes qui s'aiment.
RAPPROCHER signifie, au figuré, Disposer à la confiance, à l'union, à la bienveillance. L'intérêt divise les hommes, le besoin les rapproche. L'infortune rapproche aisément les hommes.
Rapprocher deux personnes, Les mettre sur la voie d'une réconciliation, les disposer à un raccommodement. Il y a longtemps qu'ils sont brouillés, mais on travaille à les rapprocher, on tâche de les rapprocher. Ils étaient brouillés, mais ils se sont rapprochés depuis peu. On dit dans un sens analogue : Nous étions d'abord divisés d'opinions sur cette question, mais nous commençons à nous rapprocher. On dit encore, par extension. Ces deux nations ont été longtemps ennemies, mais elles viennent de se rapprocher.
RAPPROCHER s'emploie aussi figurément, en parlant des Faits ou des idées que l'on rassemble, que l'on met à côté l'un de l'autre, pour les comparer et pour en mieux reconnaître ou en faire mieux sentir soit le rapport, soit la différence. En rapprochant toutes les circonstances de sa conduite, on en devine le but. Cet écrivain a l'art de rapprocher les idées les plus éloignées et de les faire valoir par le contraste.
En termes de Chasse, Rapprocher un cerf, Faire tenir doucement aux chiens la voie d'un cerf qui a passé deux ou trois heures auparavant.

Rapprocher is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs