Present

  

je ne suis pas rasée
tu n'es pas rasée
elle n'est pas rasée
nous ne sommes pas rasées
vous n'êtes pas rasées
elles ne sont pas rasées

je n'ai pas été rasée
tu n'as pas été rasée
elle n'a pas été rasée
nous n'avons pas été rasées
vous n'avez pas été rasées
elles n'ont pas été rasées

Imperfect

  

je n'étais pas rasée
tu n'étais pas rasée
elle n'était pas rasée
nous n'étions pas rasées
vous n'étiez pas rasées
elles n'étaient pas rasées

Pluperfect

  

je n'avais pas été rasée
tu n'avais pas été rasée
elle n'avait pas été rasée
nous n'avions pas été rasées
vous n'aviez pas été rasées
elles n'avaient pas été rasées

je ne fus pas rasée
tu ne fus pas rasée
elle ne fut pas rasée
nous ne fûmes pas rasées
vous ne fûtes pas rasées
elles ne furent pas rasées

je n'eus pas été rasée
tu n'eus pas été rasée
elle n'eut pas été rasée
nous n'eûmes pas été rasées
vous n'eûtes pas été rasées
elles n'eurent pas été rasées

je ne serai pas rasée
tu ne seras pas rasée
elle ne sera pas rasée
nous ne serons pas rasées
vous ne serez pas rasées
elles ne seront pas rasées

je n'aurai pas été rasée
tu n'auras pas été rasée
elle n'aura pas été rasée
nous n'aurons pas été rasées
vous n'aurez pas été rasées
elles n'auront pas été rasées

Present

  

que je ne sois pas rasée
que tu ne sois pas rasée
qu'elle ne soit pas rasée
que nous ne soyons pas rasées
que vous ne soyez pas rasées
qu'elles ne soient pas rasées

Past

  

que je n'ais pas été rasée
que tu n'ais pas été rasée
qu'elle n'ait pas été rasée
que nous n'ayons pas été rasées
que vous n'ayez pas été rasées
qu'elles n'aient pas été rasées

Imperfect

  

que je ne fusse pas rasée
que tu ne fusses pas rasée
qu'elle ne fût pas rasée
que nous ne fussions pas rasées
que vous ne fussiez pas rasées
qu'elles ne fussent pas rasées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été rasée
que tu n'eusses pas été rasée
qu'elle n'eût pas été rasée
que nous n'eussions pas été rasées
que vous n'eussiez pas été rasées
qu'elles n'eussent pas été rasées

Present

  

je ne serais pas rasée
tu ne serais pas rasée
elle ne serait pas rasée
nous ne serions pas rasées
vous ne seriez pas rasées
elles ne seraient pas rasées

Past

  

je n'aurais pas été rasée
tu n'aurais pas été rasée
elle n'aurait pas été rasée
nous n'aurions pas été rasées
vous n'auriez pas été rasées
elles n'auraient pas été rasées

Present

  

ne sois pas rasée
ne soyons pas rasées
ne soyez pas rasées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rasée

Past

 
ne pas avoir été rasée

Present

n'étant pas rasée

Past

rasée
n'ayant pas été rasée

Present

en n'étant pas rasée

Past

en n'ayant pas été rasée
 

Raser french verb

Raser belong to the 1st group. Raser is a common french verb.
Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Raser is conjugated with auxiliary avoir.
Raser verb is direct transitive.
French verb raser can be conjugated in the reflexive form: Se raser
Raser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Raser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Raser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Raser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Raser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb raser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASER : v. tr. Tondre, couper le poil tout près de la peau avec un rasoir. Se raser, se faire raser la barbe. Se faire raser la tête. On condamnait autrefois les femmes convaincues d'adultère à être rasées et enfermées dans un couvent.
Il se dit particulièrement en parlant de la Barbe; et alors il s'emploie toujours absolument. Un coiffeur qui rase bien, qui rase mal, qui ne rase pas assez près. Un rasoir qui rase mal. Se faire raser. Se raser soi-même.
Prov. et fig., Un barbier rase l'autre, se dit Lorsque des gens d'une même profession, ou ayant un intérêt commun, se soutiennent, se louent réciproquement.
RASER, en parlant d'un Édifice, d'un bâtiment, signifie Abattre à ras de terre. Raser une maison. On a rasé les fortifications, les défenses de cette ville. Raser une place.
Raser un vaisseau, Ôter à un vaisseau la partie supérieure de ses œuvres mortes. On a rasé ce bâtiment pour en faire un ponton.
RASER signifie encore Passer tout auprès, effleurer. Un boulet de canon lui rasa l'épaule. Une balle lui rasa le visage. Une hirondelle qui rase le sol, la surface de l'eau. Ce charretier a rasé la borne. La balle du joueur a rasé la corde, le filet. Le bâtiment rasa un écueil. Nous rasâmes le rocher de bien près.
Raser la côte, Naviguer le long de la côte. La flotte rase la côte.
Raser les murs se dit de Quelqu'un qui, en marchant, passe tout près des murs, afin d'échapper le plus possible aux regards. Figurément, il se dit de Quelqu'un qui essaie de passer inaperçu.
En termes de Manège, Ce cheval rase le tapis, Ses épaules ont peu de mouvement, et il ne relève point assez en marchant; les pieds sont trop près de terre, il va butter.
Absolument, Ce cheval rase, commence à raser, Il ne marque presque plus; la cavité des dents incisives ne paraît plus, ou presque plus.
En termes de Chasse, Se raser, être rasé, se dit d'une Perdrix ou d'un lièvre qui se tapit le plus qu'il peut contre terre pour se cacher. Les perdrix se rasent quand elles aperçoivent l'oiseau. Ce lièvre était rasé dans son gîte.
RASER, dans le langage populaire, signifie Ennuyer par des propos longs et oiseux.

Raser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs